PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 474 475 476 477 478»][ « 474 475 476 477 478 … › » ] 474 475 476 477 478 » ]
Среда, 13 апреля 2005 10:59Mittwoch, 13. April 2005 10:59
kreuzmeldungenkreuzmeldungen
Предвыборная борьба + Слуховой защищенный совет кардиналов + никакую принудительную перестановку? + священника из-за сексуального разврата обвинено + 2 стояли на сводке о потерях авиацииWahlkampf + Abhörsicheres Konklave + Keine Zwangsversetzung? + Priester wegen sexueller Unzucht angeklagt + Zwei standen auf der Abschußliste
Предвыборная борьбаWahlkampf

Ватикан. В настоящее время кардиналы Римской церкви заняты тем, чтобы определять характерные черты и способности, которые следующий папа должен был приносить в учреждение. На ежедневно происходящих заседаниях – что-то вроде мероприятия предвыборной борьбы – собранные в Риме кардиналы консультируются также по поводу требований и трудностей, с которыми церковь в настоящее время сталкивается. Пресс-секретарь Ватикана, Хоакин Наварро-Фаллс, объявлял это. Кардиналы, которым позднее чем 80 лет, удалятся в будущий понедельник в совет кардиналов, чтобы выбирать нового папу там при полном исключении общественности.Vatikan. Gegenwärtig sind die Kardinäle der Römischen Kirche damit beschäftigt, die Charaktereigenschaften und Fähigkeiten zu bestimmen, die der nächste Papst in sein Amt mitbringen sollte. In den täglich stattfindenden Sitzungen – eine Art Wahlkampfveranstaltung – beraten die in Rom versammelten Kardinäle auch über die Anforderungen und Schwierigkeiten, mit denen die Kirche gegenwärtig konfrontiert ist. Dies gab der Pressesprecher des Vatikan, Joaquin Navarro-Valls, bekannt. Die Kardinäle, die jünger als 80 Jahre alt sind, werden sich am kommenden Montag ins Konklave zurückziehen, um dort unter völligem Ausschluß der Öffentlichkeit einen neuen Papst zu wählen.

Слуховой защищенный совет кардиналовAbhörsicheres Konklave

Ватикан. Специалисты в Ватикане в настоящее время на охоте на хакеров, электронные клопы и высокочувствительные микрофоны. Крыши ватиканских зданий обыскиваются, например. Современные лазерные микрофоны могут охватывать акустические сигналы еще из удаления от 400 м. Можно направлять лазерный луч на окно или другой твердый объект помещения – например, покровное стекло картины – объясняет защитный эксперт: „Если люди говорят, стакан приводится звуком голоса вибрации. Из этих вибраций можно реконструировать аудиозвук.“ Тяжелые занавески перед окнами или также Übertönung бесед другими шумами могут служить чем защита. После недавней реформы порядка проведения выборов должны наблюдать не только за местом совета кардиналов, но и дорога к месте ночлега кардиналов.Vatikan. Spezialisten sind im Vatikan gegenwärtig auf der Jagd nach Hackern, elektronischen Wanzen und hochsensiblen Mikrofonen. Abgesucht werden zum Beispiel die Dächer der vatikanischen Gebäude. Moderne Laser-Mikrofone können akustische Signale noch aus einer Entfernung von 400 Metern erfassen. Man kann den Laserstrahl auf ein Fenster oder ein anderes festes Objekt im Raum – zum Beispiel das Deckglas eines Bildes – richten, erklärt ein Sicherheitsexperte: „Wenn die Leute reden, wird das Glas durch den Klang der Stimme zum Vibrieren gebracht. Aus diesen Vibrationen läßt sich der Audioklang rekonstruieren.“ Schwere Gardinen vor den Fenstern oder auch die Übertönung von Gesprächen durch andere Geräusche können als Schutz dienen. Nach der jüngsten Reform des Wahlverfahrens muß nicht nur der Ort des Konklave, sondern auch der Weg zur Übernachtungsstätte der Kardinäle überwacht werden.

Никакой принудительной перестановки?Keine Zwangsversetzung?

США. Священник, который читал панихиду для убитой американской юстицией госпожи Терри Шиафо, обратился в заключении к общественности. Это сообщает американскую „империю журнал “. Епископ, очевидно, не перевел бы в из мести в другой церковный приход. Теперь он был бы священником существенно большей области. Голоса из его окрестности представили раньше представление, священник должен покидать его церковный приход, так как он выступил вопреки воле его епископа за жизнь Terri Schiavo.USA. Der Pfarrer, der die Totenmesse für die von der US-Justiz ermordete Frau Terri Schiavo las, hat sich in einer Stellungnahme an die Öffentlichkeit gewandt. Dies berichtet das amerikanische „Empire Journal“. Sein Bischof habe in offenbar nicht aus Rache in eine andere Pfarrei versetzt. Er werde nun Pfarrer eines wesentlich größeren Gebietes. Stimmen aus seiner Umgebung hatten zuvor die Ansicht vertreten, der Priester müsse seine Pfarrei verlassen, weil er sich gegen den Willen seines Bischofs für das Leben von Terri Schiavo eingesetzt hatte.

Священник из-за сексуального разврата обвиненныйPriester wegen sexueller Unzucht angeklagt

Германия. Прокуратура Мосбах устанавливает против священника (65) епархии архиепископа Фрайбург. Ему упрекают в насилии несовершеннолетней. Немецкий бульварный журнал 'Der Spiegel' сообщал это. Священник из глухого Майна круга якобы был подвыпивший, когда он приближался к девятилетней девочке. Глухой Майна круг - это самый северный район Баден-Вюртемберга. Инцидент должен себя на прошлой неделе при сплетне с причетниками и причетницами произошел. Священник просил епархию архиепископа Фрайбург о немедленном отпуске. Архиепископ, Mons. Роберт Цоллич, следовал за его просьбой. Священнослужитель предоставлен до окончания выяснений.Deutschland. Die Staatsanwaltschaft Mosbach ermittelt gegen einen Pfarrer (65) der Erzdiözese Freiburg. Ihm wird der sexuelle Mißbrauch einer Minderjährigen vorgeworfen. Das berichtete das deutsche Boulevardmagazin ‘Der Spiegel’. Der Priester aus dem Main-Tauber-Kreis war angeblich angetrunken, als er sich einem neunjährigen Mädchen näherte. Der Main-Tauber-Kreis ist der nördlichste Landkreis von Baden-Württemberg. Der Vorfall soll sich letzte Woche bei einem Kaffeeklatsch mit Ministranten und Ministrantinnen ereignet habe. Der Pfarrer bat die Erzdiözese Freiburg um eine sofortige Beurlaubung. Der Erzbischof, Mons. Robert Zollitsch, kam seiner Bitte nach. Der Geistliche ist bis zum Abschluß der Ermittlungen freigestellt.

2 стояли на сводке о потерях авиацииZwei standen auf der Abschußliste

США. Sechslinge, которые появлялись на свет один год назад с американского штата Миссури, праздновали вчера ее первый день рождения. Перед рождением врачи предложили отгонять 2 из них, чтобы гарантировать безупречное развитие другого 4. Родители защищались от радикального предложения. Таким образом родились Якоб, Изабелла, Мэдисон, Джошуа, Riley и Tyler вопреки врачам и за 10 недель до рассчитанного срока рождения. К первому дню рождения получал каждому одному торту. Пение поздравительной песни „Happy Birthday“ оказывалось трудным, так как приглашенные гости были поставлены перед заданием вводить 6 имен новорожденных на соответствующем месте.USA. Die Sechslinge, die vor einem Jahr im US-Bundesstaat Missouri zur Welt kamen, feierten gestern ihren ersten Geburtstag. Vor der Geburt hatten Ärzte vorgeschlagen, zwei von ihnen abzutreiben, um eine reibungslose Entwicklung der anderen vier zu garantieren. Die Eltern wehrten sich gegen den radikalen Vorschlag. So wurden Jacob, Isabella, Madison, Joshua, Riley und Tyler trotz der Ärzte und zehn Wochen vor dem errechneten Geburtstermin geboren. Zum ersten Geburtstag bekam jeder eine Torte. Das Singen des Geburtstageslieds „Happy Birthday“ erwies sich als schwierig, weil die geladenen Gäste vor die Aufgabe gestellt waren, an der entsprechenden Stelle die sechs Namen der Geburtstagskinder einzufügen.
Никаких мнений читателяKeine Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.