PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 382 383 384 385 386»][ « 382 383 384 385 386 … › » ] 382 383 384 385 386 » ]
Среда, 21 декабря 2005 13:44Mittwoch, 21. Dezember 2005 13:44
Французский парламентарий грозитFranzösischer Parlamentarier bedroht
6 месяцев тюрьмы и 30.000 евро штрафа угрожают в настоящее время депутату Французского национального собрания. Преступление: Он предостерегал от гомосексуальных действий.Sechs Monate Gefängnis und 30.000 Euro Strafe drohen gegenwärtig einem Abgeordneten der Französischen Nationalversammlung. Sein Verbrechen: Er warnte vor homosexuellen Handlungen.
Слева: Депутата Кристиана Фаннесте Рехца: 2 человек в Париже
Слева: Депутат Кристиан ФаннестеLinks: Abgeordneter Christian Vanneste
Справа: 2 человек в ПарижеRechts: Zwei Homos in Paris
(теперь kreuz.net, Париж) французский закон, который обвиняет по уголовному делу „оскорбления гомосексуализма“, подтвердил наихудшие опасения. Канадское телеграфное агентство 'LifeSiteNews' сообщало это.(kreuz.net, Paris) Ein französisches Gesetz, das „Beleidigungen der Homosexualität“ strafrechtlich verfolgt, hat jetzt die schlimmsten Befürchtungen bestätigt. Das berichtete die kanadische Nachrichtenagentur ‘LifeSiteNews’.

Закон репрессии принимался в прошлом году с французского парламента.Das Repressionsgesetz wurde im letzten Jahr vom französischen Parlament angenommen.

В настоящее время это разучивается против высказываний депутата парламента, которые не могут обозначаться себя в принимаемом всерьез смысле как "полные ненависти".Gegenwärtig wird es gegen die Aussagen eines Parlamentsabgeordneten durchexerziert, die in keinem ernstzunehmenden Sinn als „haßerfüllt“ bezeichnet werden können.

Депутат Кристиан Фаннесте, который представляет регион Лилль, рискует все же до 6 месяцев заключения и 30.000 евро штрафа, после того, как он дергался 3 экстремистскими гомо-группами перед судом.Der Abgeordnete Christian Vanneste, der die Region Lille vertritt, riskiert trotzdem bis sechs Monate Haft und 30.000 Euro Strafe, nachdem er von drei extremistischen Homo-Gruppen vor Gericht gezerrt wurde.

Лилль - это город в Северной Франции.Lille ist eine Stadt in Nordfrankreich.

По данным британской ежедневной газеты 'The Telegraph' прокурор должен объяснить в Лилле, что Направленное гнездо микроавтобуса выдвинутых против него упреков виновно. Однако, еще никакая штрафная рекомендация не существует.Nach Angaben der britischen Tageszeitung ‘The Telegraph’ soll der Staatsanwalt in Lille erklärt haben, daß der Abgeordnete Vanneste der gegen ihn vorgebrachten Vorwürfe schuldig sei. Es liegt aber noch keine Strafempfehlung vor.

Случай должен решаться от 24 января.Der Fall soll am 24. Januar entschieden werden.

Гнезду микроавтобуса, профессор философии, делал его высказывание первоначально в парламентских дебатах, которые вели к приеме спорных законов.Vanneste, ein Philosophieprofessor, machte seine Aussage ursprünglich in der Parlamentsdebatte, die zur Annahme der umstrittenen Gesetze führte.

В национальном собрании он объясняет, что „голое внедрение понятия "гомо-фобии" ведет к тому, чтобы цементировать идею, что у гомосексуального поведения есть та же самая стоимость как другое поведение, в то время как это однако очевидно, что она - угроза для существования человечества.In der Nationalversammlung erklärt er, daß „die bloße Einführung des Begriffes der »Homophobie« dazu führt, die Idee zu zementieren, daß homosexuelles Verhalten den gleichen Wert hat wie andere Verhaltensweisen, während es doch offensichtlich ist, daß sie eine Bedrohung für das Überleben der Menschheit ist.

Для этого установления нельзя привлекать к ответственности гнезду микроавтобуса в судебном порядке, так как он владеет как парламентарий иммунитет.Für diese Feststellung kann Vanneste nicht gerichtlich belangt werden, weil er als Parlamentarier Immunität besitzt.

Уголовно-правовое релевантным напротив высказывание, которое он делал от января 2005 перед ежедневной газетой 'Voix du Nord'. Тогда парламентарий объяснял, что „подлежал гомосексуализм гетеросексуальности. Если бы обобщили их, был бы опасен для человечества“.Strafrechtlich relevant ist dagegen die Aussage, die er im Januar 2005 vor der Tageszeitung ‘Voix du Nord’, machte. Damals erklärte der Parlamentarier, daß „die Homosexualität der Heterosexualität unterlegen ist. Wenn man sie verallgemeinern würde, wäre das für die Menschheit gefährlich“.

По мнению радикальных гомо-идеологов депутат должен идти для этой прописной истины теперь в тюрьму.Nach der Meinung radikaler Homo-Ideologen soll der Abgeordnete für diese Binsenwahrheit jetzt ins Gefängnis.

Гнезду микроавтобуса принадлежит к ‘Union pour un Mouvement Populaire’ французского министра внутренних дел Николаса Саркози. Он отвергал высказывания его парламентария как „не приемлемо“.Vanneste gehört zur ‘Union pour un Mouvement Populaire’ des französischen Innenministers Nicolas Sarkozy. Dieser wies die Aussagen seines Parlamentariers als „nicht akzeptabel“ zurück.

Теперь наблюдатели предостерегают, что криминализация заключений несет опасность в себя к гомосексуализме, что представители самых важных мировых религий могут преследоваться для провозглашения сексуальной морали.Beobachter warnen jetzt, daß die Kriminalisierung von Stellungnahmen zur Homosexualität die Gefahr in sich trägt, daß Vertreter der wichtigsten Weltreligionen für die Verkündigung der Sexualmoral verfolgt werden können.

В христианской традиции гомосексуализм становится и обозначался беспрерывно как сильно аморальный.In der christlichen Tradition wird und wurde die Homosexualität durchgehend als schwer unmoralisch bezeichnet.

Также катехизис Католической церкви объясняет, что гомосексуальные акты неупорядочены в себя и противоречат естественному закону обычаев: „Вы никогда не можете одобряться.Auch der Katechismus der Katholischen Kirche erklärt, daß homosexuelle Akte in sich ungeordnet sind und dem natürlichen Sittengesetz widersprechen: „Sie können niemals gutgeheißen werden.
Все мнения читателя сообщают 6 из 99 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen 6 von 99 Lesermeinungen:
Пятница, 23 декабря 2005 22:37Freitag, 23. Dezember 2005 22:37
GerdEric: От редакции отдаленноGerdEric: Von der Redaktion entfernt
Пятница, 23 декабря 2005 19:16Freitag, 23. Dezember 2005 19:16
Бенедикт: Och …Benedikt: Och…
… просто нельзя было отказываться проходить здесь все Франкфуртские Assi-Dissen? Кто идет, у того есть mE так или иначе повреждение. Посещение с 5-6 знакомыми стоит больше, чем аренда помещения + стоила бы напитков для всех выходных. Ну, wers имеет, hats LOL.…könnte man es nicht einfach unterlassen, hier sämtliche Frankfurter Assi-Dissen durchzugehen? Wer dahin geht, der hat mE sowieso einen Schaden. Ein Besuch mit 5-6 Bekannten kostet mehr, als die Anmietung einer Räumlichkeit + Getränke für ein ganzes Wochenende kosten würde. Naja, wers hat, der hats LOL.

@ МарленMarlene
Итак для вашего мира душ лучше такие мероприятия избегают. Techno & House - это прежде чертово произведение!Also für Euren Seelenfrieden besser solche Veranstaltungen vermeiden. Techno & House ist eh Teufelswerk!

Это также не это нет, но музыка, hehe. Но: Вы доказываете поколениям последствия службу: Если примут себя через 30 лет этого пешеходного светофора – смех здоров Das nicht, aber Musik ist es auch nicht, hehe. Aber: Ihr erweist den Folgegenerationen einen Dienst: Wenn die sich in 30 Jahren dieses Gehampel ansehen werden – Lachen ist gesund
Пятница, 23 декабря 2005 17:04Freitag, 23. Dezember 2005 17:04
кросс-левое †: по-настоящему резкоcrosslink †: echt krass
@Volkmar:@Volkmar:
Ах, таким образом … если людей встречаются кощунство … ну тогда я, все же, не должен был идти завтра, вероятно, в церковь …Ach so…wenn Leute sich treffen ist das Gotteslästerung…na dann sollte ich morgen vielleicht doch nicht in die Kirche…

Возлюбленный нет. К рождеству все прежде в церкви, по-настоящему резко непервоклассно mainstream, Вы лучше идете к нескольким Abgefahrenerem.Lieber nicht. Zu Weihnachten sind eh alle in der Kirche, echt krass uncooler mainstream, gehen Sie lieber zu etwas Abgefahrenerem.

@Seminarist:@Seminarist:
Почему редакция kreuz.net при таких очевидных рекламах не принимает решительные меры для богохульного поведения?Warum greift die kreuz.net-Redaktion bei solchen offensichtlichen Werbungen für gotteslästerliches Verhalten nicht durch?

В хороший клуб нужно идти для Вас богохульное поведение? LOLIn einen guten Club zu gehen ist für Sie gotteslästerliches Verhalten? LOL
Пятница, 23 декабря 2005 16:49Freitag, 23. Dezember 2005 16:49
Фолькмар: @SeminaristVolkmar: @Seminarist
Ах, таким образом … если людей встречаются кощунство … ну тогда я, все же, не должен был идти завтра, вероятно, в церковь … я не хочу совершать прегрешение …Ach so…wenn Leute sich treffen ist das Gotteslästerung…na dann sollte ich morgen vielleicht doch nicht in die Kirche…ich will ja keine Sünde begehen…
Пятница, 23 декабря 2005 16:32Freitag, 23. Dezember 2005 16:32
Семинарист: ПРЕКРАЩЕНИЕ!Seminarist: AUFHÖREN!
Если представители Sodomistenlobby отказались bittesehr использовать этот форум для встречи к ее аномальным приемам! Все же, для этого имеются, наверное, соответствующие интернет-страницы.Würden die Vertreter der Sodomistenlobby es bittesehr unterlassen, dieses Forum für Treffen zu ihren abartigen Praktiken zu nutzen! Dafür gibt es doch sicherlich entsprechende Internetseiten.
Почему редакция kreuz.net при таких очевидных рекламах не принимает решительные меры для богохульного поведения?Warum greift die kreuz.net-Redaktion bei solchen offensichtlichen Werbungen für gotteslästerliches Verhalten nicht durch?

СеминаристSeminarist
Пятница, 23 декабря 2005 16:09Freitag, 23. Dezember 2005 16:09
би @wi: то же самое@wi-bi: dito

@StimmeausTradiland:@StimmeausTradiland:

> Благоразумные люди не получают уже к предотвращении убытков слуха „длинные зубы“ в такие мероприятия. Я чрезвычайно доволен, что я вовсе также не должен посещать такой по профессиональным причинам.>Vernünftige Leute bekommen schon zur Vermeidung von Gehörschäden keine „langen Zähne“ nach solchen Veranstaltungen. Ich bin heilfroh, dass ich derartiges auch nicht etwa aus beruflichen Gründen besuchen muß.

Hey, что для святотатства! Они недооценивают сцену! Techno - это музыкально при рассмотрении очень большое искусство!!!Hey, was für ein Sakrileg! Sie unterschätzen die Szene! Techno ist musikalisch gesehen ganz große Kunst!!!

Здесь имеются акустические впечатления:Akustische Impressionen gibt’s hier:

http://www.tribehouse.com/index.phphttp://www.tribehouse.com/index.php

www.cocoon.netwww.cocoon.net
Все мнения читателя сообщают 93 следующих мнения читателяAlle Lesermeinungen anzeigen 93 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.