PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 526 527 528 529 530»][ « 526 527 528 529 530 … › » ] 526 527 528 529 530 » ]
Суббота, 4 декабря 2004 08:09Samstag, 4. Dezember 2004 08:09
Вступление в ИерусалимеEinmarsch in Jerusalem
Папа Иоанн Павел II доверил новое и не незначительное апостольское служение легиону Христа святой земли.Papst Johannes Paul II. hat der Legion Christi im Heiligen Land ein neues und nicht unbedeutendes Apostolat anvertraut.
(kreuz.net, Иерусалим) примерно одну неделю назад доверил папе Иоанну Павлу II линию „Нотр-Дам центра“ в Иерусалиме братства легионеров Христа. До сих пор центр пилигрима всемирного священника провожался степени Monsignore.(kreuz.net, Jerusalem) Vor rund einer Woche hat Papst Johannes Paul II. die Leitung des „Notre Dame Zentrums“ in Jerusalem der Kongregation der Legionäre Christi anvertraut. Bisher wurde das Pilgerzentrum von einem Weltpriester im Range eines Monsignore geleitet.

„Notre Dame Centre“ - это большой, в архитектурном плане импозантный комплекс зданий. Это непосредственно лежит вне северной стены христианской четверти Иерусалимской старой части города поблизости от Новых ворот.Das „Notre Dame Centre“ ist ein großer, architektonisch imposanter Gebäudekomplex. Es liegt direkt außerhalb der Nordmauer des christlichen Viertels der Jerusalemer Altstadt in der Nähe des Neuen Tores.

Впечатляющее здание сооружалось в 1904 как школа Lazaristenordens. После 6-дневной войны было сочтено кратковременно Израильским государством занятым и доходило в 1970 во владение Святого стула.Das eindrückliche Gebäude wurde 1904 als Schule des Lazaristenordens errichtet. Nach dem Sechs-Tage-Krieg wurde es kurzzeitig vom Israelischen Staat besetzt gehalten und kam im Jahre 1970 in den Besitz des Heiligen Stuhles.

Сегодня Centre Нотр-Дам служил в первую очередь как отель пилигрима для торжественных прав. Это владеет почти 300 кроватями. Наряду с этим религиозные и культурные мероприятия происходят в здании. Также школы и различные церковные места размещены там.Heute diente das Notre Dame Centre in erster Linie als Pilgerhotel für gehobene Ansprüche. Es besitzt fast 300 Betten. Daneben finden im Gebäude religiöse und kulturelle Veranstaltungen statt. Auch Schulen und verschiedene kirchliche Stellen sind darin untergebracht.

Папа уведомлял учредителя легионеров Христа, P. Маркяль Масиэль ЛЬК (84), посредством папского указа о легионерам Христа предназначенное новое задание.Der Papst unterrichtete den Gründer der Legionäre Christi, P. Marcial Maciel LC (84), mittels eines Motuproprios über die den Legionären Christi zugedachte neue Aufgabe.

Папский указ - это письмо, папа „из собственной инициативы“ (латинский язык: motu proprio) напишет по определенной теме и ко всей церкви или к определенному получателю судит. Папский указ достигал P. Maciel по поводу шестидесятой годовщины его посвящения священника.Ein Motuproprio ist ein Brief, den der Papst „aus eigener Initiative“ (Lateinisch: motu proprio) zu einem bestimmten Thema verfaßt und an die ganze Kirche oder an einen bestimmten Empfänger richtet. Das Motuproprio erreichte P. Maciel anläßlich des sechzigsten Jahrestages seiner Priesterweihe.

Легионеры Христа - это братство священников, в 1941 от P. Маркяль Масиэль была основана. Братство активно в 20 странах и 4 континентах и существует из более чем 500 священников и более 2500 семинаристов. 22 университета и 154 школы - это часть апостольского служения братства.Die Legionäre Christi sind eine Kongregation von Priestern, die im Jahre 1941 von P. Marcial Maciel gegründet wurde. Die Kongregation ist in zwanzig Ländern und vier Kontinenten aktiv und besteht aus über 500 Priestern und über 2500 Seminaristen. 22 Universitäten und 154 Schulen sind Teil des Apostolates der Kongregation.

По случаю шестидесятого юбилея священника учредителя становились в прошлый четверг в римской базилике Santa Мария Маггиоре, 59 членов легиона Христа священниками посвященными. Днем на это устраивал P. Маркяль Масиэль его юбилейную выставку в присутствии от 10 кардиналов и 25 епископов.Aus Anlaß des sechzigsten Priesterjubiläums des Gründers wurden letzten Donnerstag in der römischen Basilika Santa Maria Maggiore, 59 Mitglieder der Legion Christi zu Priestern geweiht. Am Tage darauf zelebrierte P. Marcial Maciel seine Jubiläumsmesse in Gegenwart von zehn Kardinälen und 25 Bischöfen.
Продолжать читать:Weiterlesen:
1 мнение читателя:1 Lesermeinung:
Суббота, 4 декабря 2004 08:33Samstag, 4. Dezember 2004 08:33
Catholicus: Надежда для церквиCatholicus: Hoffnung für die Kirche
Братство „легионеров Христа“ являются настоящей надеждой для церкви. Здесь связывается последовательная верность католической веры с активным использованием для людей в мире, и это всего радостного в духе свидетельства!Die Kongregation der „Legionäre Christi“ sind eine echte Hoffnung für die Kirche. Hier wird die konsequente Treue zum katholischen Glauben verbunden mit aktivem Einsatz für die Menschen in der Welt, und dies alles im Geist frohen Zeugnisses!
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.
Право издания © в 2008 kreuz.netCopyright © 2008 kreuz.net