PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 354 355 356 357 358»][ « 354 355 356 357 358 … › » ] 354 355 356 357 358 » ]
Понедельник, 13 марта 2006 13:06Montag, 13. März 2006 13:06
Маленький Будда отсутствуетDer kleine Buddha ist weg
В неподвижные медитации непальского парня движение вошло в прошлую субботу неожиданно.In die unbewegten Meditationen eines nepalesischen Burschen ist am letzten Samstag unerwartet Bewegung hineingekommen.
(kreuz.net, Катманду) 16-летний буддийский монах Рам Бахадур Бомджон исчез из его леса с юга Непала.(kreuz.net, Kathmandu) Der 16jährige buddhistische Mönch Ram Bahadur Bomjon ist aus seinem Wald im Süden Nepals verschwunden.

Лес находится в районе Bara с юга так называемого центрального региона Непала, страна в Южной Азии между Индией и Тибетом.Der Wald befindet sich im Distrikt Bara im Süden der sogenannten Zentralregion von Nepal, ein Land in Südasien zwischen Indien und Tibet.

10 месяцев Ram имеет – очевидно, без того, чтобы есть или пить – размышляет в стебле фигового дерева.Zehn Monate hat Ram – offenbar ohne zu essen oder zu trinken – im Strunk eines Feigenbaums meditiert.

Мальчик рассматривается многими как перевоплощение Gautama Сиддхартха, который родился примерно в 500 до Рождества Христова в Непале, и после его освещения как Будда – освещенный – почитался.Der Junge wird von vielen als Reinkarnation von Gautama Siddhartha betrachtet, der ungefähr 500 vor Christus in Nepal geboren wurde, und nach seiner Erleuchtung als Buddha – Erleuchteter – verehrt wurde.

Ram надел десятки тысяч пилигримов и любопытных в течение прошедших месяцев.Ram hat in den vergangenen Monaten Zehntausende von Pilgern und Schaulustigen angezogen.

Он сидел неподвижно в его пне и считал глаза закрытыми, которые закрывались в конце концов его долго-высокими волосами.Er saß unbewegt in seinem Baumstrunk und hielt die Augen geschlossen, die zuletzt von seinen langgewachsenen Haaren verdeckt wurden.

Пилигримы, которые прибывали в субботу завтра вокруг 6.00 рано поутру перед фиговым деревом, замечали отсутствие мальчика. Если она разочаровывается искушаемый находить его.Pilger, die am Samstag morgen um 6.00 in der Frühe vor dem Feigenbaum eintrafen, bemerkten die Abwesenheit des Jungen. Verzweifelt versuchten sie, ihn zu finden.

Одежда монаха Ram была найдена поблизости от места, где он до сих пор размышлял.Die Mönchsgewänder von Ram wurden in der Nähe des Ortes gefunden, wo er bisher meditiert hat.

Поиск продолжался во всю субботу. Сотни людей участвовали в этом. В субботу перед заходом солнца очевидцы хотят видеть мальчика, как он путешествовал к югу.Die Suche dauerte den ganzen Samstag an. Hunderte von Menschen beteiligten sich daran. Am Samstag vor Sonnenuntergang wollen Augenzeugen den Jungen gesehen haben, wie er südwärts wanderte.

Полиция включалась, снова удалялся, однако, по однодневному исследованию, после того, как она приходила к выводу, что преступление – например, похищение – могло исключаться.Die Polizei wurde eingeschaltet, zog sich aber nach einer eintägigen Untersuchung wieder zurück, nachdem sie zur Erkenntnis kam, daß ein Verbrechen – zum Beispiel eine Entführung – ausgeschlossen werden konnte.

Как похитители, например, коммунистические мятежники прибывали по вопросу, которые многочисленны в местности и борются уже примерно 10 лет против правительства.Als Entführer kamen zum Beispiel kommunistische Rebellen in Fragen, die in der Gegend zahlreich sind und seit etwa zehn Jahren gegen die Regierung kämpfen.

Rams дядю, буддийский монах Бед Бахадур Лама, который взял в свои руки также паломничество к его размышляющему племяннику, объяснял: „Я устанавливал, что мы - люди – размышляющий, однако, Бог - это. Люди не могут находить его.Rams Onkel, der buddhistische Mönch Bed Bahadur Lama, der auch die Wallfahrten zu seinem meditierenden Neffen in die Hand genommen hat, erklärte: „Ich stellte fest, daß wir Menschen sind – der Meditierende aber ein Gott ist. Menschen können ihn nicht finden.

Местные жители объясняли, что Ram делал более слабое впечатление перед его исчезновением.Ortsbewohner erklärten, daß Ram vor seinem Verschwinden einen schwächeren Eindruck machte.

Предполагают, что он прогонялся шумными толпами пилигрима и делом паломничества.Es wird vermutet, daß er von den lärmenden Pilgerscharen und dem Wallfahrtsgeschäft vertrieben wurde.

По данным монаха мальчика, который помогал размышляющему Ram, он брался в поиск более спокойного местечка.Nach Angaben eines Knabenmönchs, der dem meditierenden Ram zur Seite stand, hat sich dieser auf die Suche nach einem ruhigeren Plätzchen gemacht.

Ram намеревался размышлять в целом 6 лет. При этом он хотел бы достигать так называемого Bodhi.Ram hat sich vorgenommen, insgesamt sechs Jahre lang zu meditieren. Dabei möchte er das sogenannte Bodhi erreichen.

Выражение происходит с sanskritischen языка и обозначает в буддизме освещение и совершенную чистоту духа.Der Ausdruck stammt aus der sanskritischen Sprache und bezeichnet im Buddhismus die Erleuchtung und vollkommene Reinheit des Geistes.

Тот, кто достигает Bodhi, освещения, может быть Буддой – освещенные–.Wer den Bodhi, die Erleuchtung, erreicht, kann zu einem Buddha – Erleuchteten – werden.
Все мнения читателя сообщают 6 из 32 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen 6 von 32 Lesermeinungen:
Суббота, 18 марта 2006 13:16Samstag, 18. März 2006 13:16
Filia_Nocte: УважениеFilia_Nocte: Respekt
У Ram есть 10-месяцы – очевидно, без того, чтобы есть или пить – размышляет в стебле фигового дерева.ZehnMonate hat Ram – offenbar ohne zu essen oder zu trinken – im Strunk eines Feigenbaums meditiert.

Итак я для моей части нахожу bwundernswert смочь размышлять так долго. Я желаю себе для него, чтобы он достигал цели.Also ich für meinen Teil finde es bwundernswert, so lange meditieren zu können. Ich wünsche mir für ihn, dass er sein Ziel erreicht.
Среда, 15 марта 2006 13:48Mittwoch, 15. März 2006 13:48
Hrodgar: От редакции отдаленноHrodgar: Von der Redaktion entfernt
Среда, 15 марта 2006 13:39Mittwoch, 15. März 2006 13:39
Огненное соль диез бура: От редакции отдаленноBrandenburgis: Von der Redaktion entfernt
Среда, 15 марта 2006 09:10Mittwoch, 15. März 2006 09:10
Hrodgar: рыцаряHrodgar: @ Ritter
Доброе утро, господин,Guten Morgen, der Herr,

Очень указывает устно. Вероятно, так дошло бы, как Вы говорите. Тогда это была бы естественная вещь. И в любом случае добровольную. И согласно мирному одновременному существованию. Но это не было желаемо таким образом. И это один из отягчающих пунктов, которые взяла в моем уважении церкви и христианского мира ее достоверность.Sehr weise gesprochen. Vielleicht wäre es so gekommen, wie Sie sagen. Dann wäre es eine natürliche Sache gewesen. Und auf jeden Fall eine freiwillige. Und dem gemäß ein friedliches Nebeneinander. Aber das war so nicht gewollt. Und das ist einer der gravierenden Punkte, die in meinem Ansehen der Kirche und der Christenheit ihre Glaubwürdigkeit genommen hat.
Но это должно смотреть каждый для себя и решать.Aber das muß jeder für sich sehen und entscheiden.

До тех пор пока, однако, еще такие большие части церкви отрицают до сегодняшнего дня преступления, скрашивают или совсем оправдывают, до тех пор пока так много католиков как здесь в этом форуме передвигаются повисая на руках от предубеждения к предубеждению и при этом непочтительно диатрибы ведут над вещами, которые они не знают и богов, которых они не слышат и людей, которым она не принадлежит никогда имеют, до тех пор пока эта религия остается для меня недостоверной.Solange aber noch so große Teile der Kirche bis heute die Verbrechen leugnen, beschönigen oder gar rechtfertigen, solange so viele Katholiken wie hier in diesem Forum sich von Vorurteil zu Vorurteil hangeln und dabei respektlos Schmähreden führen über Dinge, die sie nicht kennen und Götter, die sie nicht hören und Menschen, denen sie nie zugehört haben, solange bleibt für mich diese Religion unglaubwürdig.

Вы, господин Риттер, один немногим, которые умудряются это формулировать: „Я знаком с … не так хорошо из. Подумал до сих пор всегда что …“Ihr, Herr Ritter, seid einer der wenigen, die es schaffen zu formulieren :„Ich kenne mich mit … nicht so gut aus. Habe bisher immer gedacht daß…“
Это свидетельствует о готовности слушать. Я благодарю за это и ваш Бог будет радоваться такому соратнику.Das zeugt von der Bereitschaft zuzuhören. Ich danke dafür und Euer Gott wird sich freuen über so einen Mitstreiter.
Среда, 15 марта 2006 08:03Mittwoch, 15. März 2006 08:03
Крестоносец: прегрешения церквиKreuzritter: @ Sünden der Kirche
Церковь свята, с одной стороны, совершенно с другой стороны, однако, общность грешников. Тогда из-за sündhaftigkeit ее членов большая неправомочность произошла, также германского язычника напротив. У принудительной христианизации саксонцев были пагубные наросты по отношению к другим народам. Нужно было ждать, так как со временем саксонцы узнали бы само собой правду и прибыли бы добровольно в отпрыск церкви.Die Kirche ist zum einen heilig durch und durch zum anderen aber auch eine Gemeinschaft von Sündern. Wegen der sündhaftigkeit ihrer Mitglieder ist viel Unrecht geschehen, auch den germanischen Heiden damals gegenüber. Die Zwangschristianisierung der Sachsen hatte unheilvolle Auswüchse anderen Völkern gegenüber. Man hätte warten sollen, denn mit der Zeit hätten die Sachsen von alleine die Wahrheit erkannt und wären freiwillig in den Schoß der Kirche gekommen.
Вторник, 14 марта 2006 20:44Dienstag, 14. März 2006 20:44
Hrodgar: @AnastasiusHrodgar: @Anastasius
Какие книги Вы, все же, знаете?!?Welche Bücher Sie doch kennen?!?
Итак я не читаю нацистское чтение …, однако, никому его. Конечно, также культурно-историческ интересен, как искажением истории успешно могут заниматься.Also ich lese keine Nazilektüre…aber jedem das seine. Ist ja sicher auch kulturhistorisch interessant, wie Geschichtsklitterung erfolgreich betrieben werden kann.

Господин Анастасиу, на этом уровне нет!Herr Anastasius, auf dieser Ebene nicht!
Я выполнил клятву на нашу конституцию, которой привязывает меня, для людей как Вы моя жизнь к riskiren!Ich habe einen Eid auf unsere Verfassung geleistet, der mich bindet, für Leute wie Sie mein Leben zu riskiren!
Меня нельзя двигать в близость нацистами! Ясно, в общем?Ich lasse mich nicht in die Nähe von Nazis rücken! Klar soweit?
Все мнения читателя сообщают 26 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen 26 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.