Понедельник, 13 декабря 2004 13:40Montag, 13. Dezember 2004 13:40
Атеист осознаетEin Atheist kommt zur Einsicht
„Стало трудным думать только первый шаг натуралистической эволюционной теории, из которого должны возникнуть первые reproduzierfähigen организмы.“„Es ist schwierig geworden, auch nur den ersten Schritt der naturalistischen Evolutionstheorie zu denken, aus dem die ersten reproduzierfähigen Organismen entstanden sein sollen.“
(kreuz.net, Нью-Йорк) известный британский профессор философии Антоню Флев (81) менял фронты, после того, как он вырос полвека для атеизма до баррикад. В прошлый четверг американская телекомпания излучала запись открытой дискуссии от прошлого мая. Различные духовные ученые и естествоиспытатели принимали участие в обсуждении, среди них также философ Антоню Флев. Flew удивлялся неожиданными высказываниями. Теперь он верил бы в существование Бога.(kreuz.net, New York) Der bekannte britische Philosophieprofessor Antony Flew (81) wechselte die Fronten,
nachdem er ein halbes Jahrhundert für den Atheismus auf die Barrikaden gestiegen war. Letzten Donnerstag
strahlte ein amerikanischer Fernsehsender die Aufzeichnung einer Podiumsdiskussion vom vergangenen Mai
aus. An der Diskussion nahmen verschiedene Geistes- und Naturwissenschaftler teil, unter ihnen auch der
Philosoph Antony Flew. Flew erstaunte durch unerwartete Aussagen. Er glaube jetzt an die Existenz Gottes.Философ признавал, что он пришел к заключению, что умная первая причина должна создать этот мир. Один Об интеллекте - только благоразумное заявление, чтобы смочь понимать происхождение жизни и сложность природы.Der Philosoph bekannte, daß er zum Schluß gekommen sei, daß eine intelligente erste Ursache diese Welt geschaffen haben müsse. Eine Über-Intelligenz sei die einzig vernünftige Erklärung, um die Herkunft des Lebens und die Komplexität der Natur begreifen zu können.
Исследования ДНК показывали, „что невероятная сложность генного порядка необходима, чтобы создавать жизнь. Для этого интеллект необходим.“ Философ спрашивал, будь то наука не доказала бы Бога вместе с тем.Untersuchungen zur DNS zeigten, „daß eine unglaubliche Komplexität der Gen-Ordnung nötig ist, um Leben zu schaffen. Dazu ist Intelligenz notwendig.“ Der Philosoph fragte, ob die Wissenschaft damit nicht Gott bewiesen habe.
„Бог мог бы быть лицом. Лицо понимали как существо с интеллектом и с намерением.“„Gott könnte eine Person sein. Eine Person verstanden als Wesen mit Intelligenz und mit einer Absicht.“
В письме читателя в осенней выдаче британского научного журнала "Philosophy Now" пишет Flew: „Стало трудным думать только первый шаг натуралистической эволюционной теории, из которого должны возникнуть первые reproduzierfähigen организмы.“In einem Leserbrief in der Herbstausgabe des britischen Wissenschaftsmagazines „Philosophy Now“ schreibt Flew: „Es ist schwierig geworden, auch nur den ersten Schritt der naturalistischen Evolutionstheorie zu denken, aus dem die ersten reproduzierfähigen Organismen entstanden sein sollen.“
Философ объяснялся в последнее время как Deisten.Der Philosoph erklärte sich neuerdings als Deisten.
Деизм признает Бога как всемирный создатель, отрицает, тем не менее, божественное вмешательство на происшествия вселенной. Деистический Бог соответствует часовщику, который пускает в ход часовой механизм и больше не касается его позже. Выявление Бога людям не предполагается в пределах этой системы.Der Deismus anerkennt Gott als Weltenschöpfer, leugnet jedoch ein göttliches Eingreifen auf die Geschehnisse im Universum. Der deistische Gott entspricht einem Uhrmacher, der ein Uhrwerk in Gang setzt und dieses nachher nicht mehr berührt. Eine Offenbarung Gottes an den Menschen ist innerhalb dieses Systems nicht denkbar.
Антони Флью - это сын methodistischen пастора. Он представлялся с его 15-ого года жизни как атеисты. В течение его университетской карьеры учил профессор в пользующихся хорошей репутацией британских университетах Оксфорда, Йорка, Абердина, Keele и как гостевой референт многочисленному американским и канадским факультетам.Antony Flew ist der Sohn eines methodistischen Pastors. Er bezeichnete sich seit seinem 15. Lebensjahr als Atheisten. Im Laufe seiner universitären Karriere lehrte der Professor an den renommierten britischen Universitäten von Oxford, York, Aberdeen, Keele und als Gastreferent an zahlreichen US-amerikanischen und kanadischen Fakultäten.
Продолжать читать:Weiterlesen:
Комиссия теолога прыгает на вывезенный поездDie Theologenkommission springt auf einen abgefahrenen Zug• Комиссия теолога прыгает на вывезенный поездDie Theologenkommission springt auf einen abgefahrenen Zug
Ватикан: Дарвин щелкает с дверью в дом БогаVatikan: Darwin knallt mit der Türe ins Haus Gottes• Ватикан: Дарвин щелкает с дверью в дом БогаVatikan: Darwin knallt mit der Türe ins Haus Gottes
Эволюционная теория ломается к теории репрессииEvolutionstheorie mutiert zur Repressionstheorie• Эволюционная теория ломается к теории репрессииEvolutionstheorie mutiert zur Repressionstheorie
Понедельник, 13 декабря 2004 13:46Montag, 13. Dezember 2004 13:46
Слава богу. Вероятно, господин ученый прибывает еще также к последнему шагу, к вопросе, будь то себя первый автор, интеллекта и цель имеет, не обнаружился бы также его творения …Deo gratias. Vielleicht kommt der Herr Wissenschaftler ja noch auch zum letzten Schritt, zur Frage, ob sich ein erster Urheber, der Intelligenz und ein Ziel hat, sich nicht auch Seiner Schöpfung offenbaren würde…
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.





