Пятница, 24 декабря 2004 08:46Freitag, 24. Dezember 2004 08:46
Слева перегоняетLinks überholt
В то время как ладан становится все реже в католической литургии, прокопт новый бум испытывает. При "рождестве" и, естественно, против злых духов …Während der Weihrauch in den katholischen Liturgien immer seltener wird, erlebt das Räuchern einen neuen Boom. Beim „Julfest“ und natürlich gegen die bösen Geister…
(kreuz.net, Вена) Прокоптят полезное действие на тело и душу имеет, умеет сообщать травяной эксперт австрийского радио, Мириам Вигеле. Таким образом могли бы прокуривать явствующие настроение и греющие сердце растения на святки, чтобы оформлять напряженное для многих людей Рождество более мирно и гармоничнее.(kreuz.net, Wien) Räuchern hat eine heilsame Wirkung auf Körper und Seele, weiß die Kräuterexpertin
des österreichischen Rundfunks, Miriam Wiegele, zu berichten. So könne man um die Weihnachtszeit stimmungserhellende
und herzerwärmende Pflanzen verräuchern, um die für viele Menschen stressigen Weihnachtstage friedlicher
und harmonischer zu gestalten.Для него, которые утомляются рождества, предлагает свои услуги "рождество", которое помнит возвращающегося солнца. Как известно, 21 декабря - это день зимнего солнцестояния, день с самой длинной ночью года. Наивысшее время праздновать рождение возвращающегося солнца.Für jene, die des Weihnachtsfestes überdrüssig sind, bietet sich das „Julfest“ an, das der wiederkehrenden Sonne gedenkt. Bekanntlich ist der 21. Dezember der Tag der Wintersonnenwende, der Tag mit der längsten Nacht des Jahres. Höchste Zeit, die Geburt der wiederkehrenden Sonne zu feiern.
Wintersonnwendfest продолжается якобы 12 ночами, в то время как выкурили бы дом и конюшню с душистыми, целительными травами.Das Wintersonnwendfest dauert angeblich zwölf Nächte, während derer man Haus und Stall mit duftenden, heilbringenden Kräutern ausgeräuchert habe.
Для этого хозяин дома со сковородой, в жаре из печи и об этом Räucherwerk должен идти как можжевельник, полынь или Engelwurz была распределена, сопровождает от ароматных клубов дыма домом и двором маршировавшее быть.Dazu soll der Hausvater mit einer Pfanne, in der Glut aus dem Ofen und darüber Räucherwerk wie Wacholder, Beifuß oder Engelwurz verteilt war, von aromatischen Rauchschwaden begleitet durch Haus und Hof marschiert sein.
Прокоптился также с вечнозелеными растениями как ель или елка, так как исходили из того, что Бог растительности удалился в эти рощи и могли бы будить его с огнем снова к жизни.Geräuchert wurde auch mit immergrünen Pflanzen wie Fichte oder Tanne, da man davon ausging, daß der Vegetationsgott sich in diese Gehölze zurückgezogen hätte und man ihn mit dem Feuer wieder zum Leben erwecken könne.
Кроме того, использовали растения с солнечной подписью как зверобой или девясил, в честь воскресшего солнца.Außerdem verwendete man Pflanzen mit Sonnensignatur wie Johanniskraut oder Alant, zu Ehren der wiedergeborenen Sonne.
Все эти растения должны владеть якобы также антидепрессивным действием и подходить не в последнюю очередь поэтому исключительно к тому делать нам рождественские праздники и длинные зимние ночи приятными, прежде всего так как повсюду – также в церквях – утешение веры отсутствует.Alle diese Pflanzen sollen angeblich auch eine antidepressive Wirkung besitzen und sich nicht zuletzt deshalb hervorragend dazu eignen, uns die Weihnachtsfeiertage und die langen Winternächte angenehm zu machen, vor allem weil landauf landab – auch in den Kirchen – der Trost des Glaubens fehlt.
Здесь еще некоторые из травяных экспертов рекомендованные Räucherpflanzen:Hier noch einige von der Kräuterexpertin empfohlene Räucherpflanzen:
Девясил: Корень; чистя, бактерицидно, солнце приводит в сердцеAlant: Wurzel; reinigend, keimtötend, bringt Sonne ins Herz
Валериановая капля: Корень; осторожно дозируют, иначе плохо пахнет, внутренний глаз должен укреплять, однако и вести к чудесным идеальным переживаниямBaldrian: Wurzel; vorsichtig dosieren, sonst stinkt es, soll aber das innere Auge stärken und zu wunderbaren Traumerlebnissen führen
Полынь: Цветущая трава; традиционно для защитных копчений, копчений одобрения и копчений чисткиBeifuß: Blühendes Kraut; traditionell für Schutz-, Segens- und Reinigungsräucherungen
Engelwurz: Rhizom; принадлежит в каждое защитное копчение, к чистке старых домовEngelwurz: Rhizom; gehört in jede Schutzräucherung, zur Reinigung alter Häuser
Ель и другие хвойные леса: К прокопт смола подходит в лучший, однако, можно использовать маленькие отрасли; чистят воздух для дыхания, выглядят дезинфицирующими и выясняют дух.Fichte und andere Nadelhölzer: Zum Räuchern eignet sich am besten das Harz, man kann aber auch kleine Zweige verwenden; reinigen die Atemluft, wirken desinfizierend und klären den Geist.
Зверобой: Цветки; они не разрабатывают сильный аромат, должны защищать, однако, прокопт против печали и страха от темнотыJohanniskraut: Blüten; sie entwickeln keinen starken Duft, sollen aber auch durch Räuchern gegen Traurigkeit und Angst vor der Dunkelheit schützen
Коровяк: Цветки и семена; якобы полезно к энергетической чистке помещенийKönigskerze: Blüten und Samen; angeblich hilfreich zur energetischen Reinigung von Räumen
Лаванда: Цветки и Stängel; наиболее выясняющий аромат, как для помещения, так и для духаLavendel: Blüten und Stängel; der klärendste Duft, sowohl für den Raum als auch für den Geist
Сладко девушкой: Цветки; если мечты и интуиция содействуютMädelsüß: Blüten; fördert die Träume und die Intuition
Трава запаха: Листья; выглядит расслабляя и успокоительнымRuchgras: Blätter; wirkt entspannend und beruhigend
Мяты: Листья; освежающе, будив и очистительноMinzen: Blätter; erfrischend, erweckend und reinigend
Розмарин: Вершины инстинкта; сердечно-открывающее и aphrodisierend, действует поддерживая при объяснениях в любвиRosmarin: Triebspitzen; herzeröffnend und aphrodisierend, wirkt unterstützend bei Liebeserklärungen
Шалфей: Листья; выясняя, концентрация содействует, чистит помещения отрицательных энергий, а также зародышейSalbei: Blätter; klärend, fördert die Konzentration, reinigt Räume von negativen Energien und auch Keimen
Можжевельник: Вершины инстинкта, возможно, также ягоды; очистительно и бактерицидно, выясняет дух и защищает его от злых властей, поэтому хорошо на ночи РауWacholder: Triebspitzen, eventuell auch Beeren; reinigend und keimtötend, klärt den Geist und schützt ihn vor bösen Mächten, daher gut für die Raunächte
Ysop: Цветущая трава; дезинфицирующее во времена опасности заражения, в духовном плане выясняя, внутренняя установка укрепляетYsop: Blühendes Kraut; desinfizierend in Zeiten von Ansteckungsgefahr, geistig klärend, stärkt die innere Einstellung
Нельзя забывать рецепт, который должен защищать дом от злых духов специально ночами Рау:Nicht vergessen darf man das Rezept, das speziell in den Raunächten das Haus vor bösen Geistern schützen soll:
1 часть шалфея1 Teil Salbei
1 часть полыни1 Teil Beifuss
1 часть можжевельников1 Teil Wacholder
1 часть Engelwurz1 Teil Engelwurz
1 часть еловой живицы1 Teil Fichtenharz
Кое в чем человек должен держаться.An etwas muß sich der Mensch ja halten.
Продолжать читать:Weiterlesen:
Неожиданное чествование для викария епархии архиепископа Вену• Unerwartete Ehrung für Weihbischof der Erzdiözese Wien
Пятница, 24 декабря 2004 14:06Freitag, 24. Dezember 2004 14:06
Я понимаю этот намек того автора как маленькая несколько ироничная насмешка над нашим repaganisierte обществом.Ich verstehe diese Anspielung jenes Autors als einen kleinen leicht ironischen Seitenhieb auf unsere repaganisierte
Gesellschaft.
Л.с.: Радостное рождество, праздник рождения Иисуса Христа, вернее вечный Бог и верный человек!PS: Frohe Weihnacht, das Fest von der Geburt Jesu Christi, wahrer ewiger Gott und wahrer Mensch!
Л.с.: Радостное рождество, праздник рождения Иисуса Христа, вернее вечный Бог и верный человек!PS: Frohe Weihnacht, das Fest von der Geburt Jesu Christi, wahrer ewiger Gott und wahrer Mensch!
Пятница, 24 декабря 2004 13:36Freitag, 24. Dezember 2004 13:36
Бруно-Мария Шульц: Радостное рождествоBruno-Maria Schulz: Frohe Weihnachten
я думал я действительно не читаю. Там стоит в Kreuz.net:ich dachte ich lese nicht recht. Da steht in Kreuz.net:
>> Для него, которые утомляются рождества, "рождество" предлагает свои услуги, "рождество" возвращающегося солнца помнит <<>>Für jene, die des Weihnachtsfestes überdrüssig sind, bietet sich das „Julfest“ an, das der wiederkehrenden Sonne gedenkt<<
Ясно – что является все-таки рождением Христа и начало soteriologischen действия Бога нам возможность вновь открывает в вечности в великолепии Бога жить, против солнцестояния.Klar – was ist denn schon die Geburt Christi und der Beginn der soteriologischen Tat Gottes die uns die Möglichkeit wieder eröffnet in Ewigkeit in Gottes Herrlichkeit zu leben, gegen die Sonnenwende.
Главное дело, мы хорошо себя чувствуем здесь на земле. Царство небесное?Hauptsache, wir fühlen uns hier auf der Erde wohl. Himmelreich?
Wassndas?Wassndas?
Бруно-Мария ШульцBruno-Maria Schulz
>> Для него, которые утомляются рождества, "рождество" предлагает свои услуги, "рождество" возвращающегося солнца помнит <<>>Für jene, die des Weihnachtsfestes überdrüssig sind, bietet sich das „Julfest“ an, das der wiederkehrenden Sonne gedenkt<<
Ясно – что является все-таки рождением Христа и начало soteriologischen действия Бога нам возможность вновь открывает в вечности в великолепии Бога жить, против солнцестояния.Klar – was ist denn schon die Geburt Christi und der Beginn der soteriologischen Tat Gottes die uns die Möglichkeit wieder eröffnet in Ewigkeit in Gottes Herrlichkeit zu leben, gegen die Sonnenwende.
Главное дело, мы хорошо себя чувствуем здесь на земле. Царство небесное?Hauptsache, wir fühlen uns hier auf der Erde wohl. Himmelreich?
Wassndas?Wassndas?
Бруно-Мария ШульцBruno-Maria Schulz
Пятница, 24 декабря 2004 08:56Freitag, 24. Dezember 2004 08:56
Пятница, 24 декабря 2004 08:55Freitag, 24. Dezember 2004 08:55
Замечательно, что находят здесь все на kreuz.net. Похвала в тематический выбор – очень богато, хотя всегда с римско-католическим отношением!Toll, was man hier alles auf kreuz.net findet. Ein Lob an die Themenauswahl – sehr breitgefächert, obwohl
immer mit römisch-katholischem Bezug!
Веселое рождество всей редакторской группе! Бог одобрил бы Вам всех достаточно в праздниках рождения божественного всемирного спасителя!Fröhliche Weihnachten dem ganzen Redaktionsteam! Gott segne Euch alle reichlich an den Festtagen von der Geburt des göttlichen Weltenerlösers!
Веселое рождество всей редакторской группе! Бог одобрил бы Вам всех достаточно в праздниках рождения божественного всемирного спасителя!Fröhliche Weihnachten dem ganzen Redaktionsteam! Gott segne Euch alle reichlich an den Festtagen von der Geburt des göttlichen Weltenerlösers!
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.





