Четверг, 31 августа 2006 18:21Donnerstag, 31. August 2006 18:21
Бог только знает, как ему хотят поклонятьсяGott allein weiß, wie er angebetet werden will
Префект братства для богослужения объявлял недавним, что также папа должен держаться за литургическую религиозную традицию.Der Präfekt der Kongregation für den Gottesdienst erklärte kürzlich, daß sich auch der Papst an die liturgische Glaubenstradition zu halten hat.

Консервативно-католический христианский собор колледж находится в городе фронт Roayal в восточном американском штате Виргиния.Das konservativ-katholische Christendom College befindet sich in der Stadt Front Roayal im östlichen US-Bundesstaat Virginia.
В выставке перед заключительной церемонией кардинал подчеркивал „высокую стоимость“ выставки:Bei der Messe vor der Abschlußzeremonie unterstrich der Kardinal den „hohen Wert“ der Messe:
„Если вы могли бы идти каждый день к выставке, пожалуйста, это действует. Выставка - это самый важный и самый прекрасный праздник, который у нас есть на этой стороне неба.“„Wenn ihr jeden Tag zur Messe gehen könnt, bitte tut es. Die Messe ist die wichtigste und schönste Feier, die wir auf dieser Seite des Himmels haben.“
Уже от 3 августа иерарх по поводу конгресса о папе Бенедикте XVI того же самого колледжа считал доклад. Мероприятие посещалось больше чем 400 участниками.Bereits am 3. August hatte der Kirchenfürst anläßlich eines Kongresses über Papst Benedikt XVI. im gleichen College einen Vortrag gehalten. Die Veranstaltung wurde von mehr als 400 Teilnehmern besucht.

Это вообще известно – кардинал начинался – что Святая литургия играла бы большую роль в письмах Бенедикта XVI.Es sei allgemein bekannt – begann der Kardinal –, daß die Heilige Liturgie in den Schriften von Benedikt XVI. eine große Rolle spiele.
Для папы литургия была бы центра церковной жизни. Он даже говорил бы, что церковь существует как литургия и в литургии.Für den Papst sei die Liturgie im Zentrum des kirchlichen Lebens. Er sage sogar, daß die Kirche als Liturgie und in der Liturgie existiere.
Христианская литургия - это литургия наполненного обещания. Она - цель религиозного поиска в истории человечества. Апогеем была бы Святая евхаристия.Die christliche Liturgie sei eine Liturgie der erfüllten Verheißung. Sie sei das Ziel der religiösen Suche in der Geschichte der Menschheit. Der Höhepunkt sei die Heilige Eucharistie.
„Папа кладет большую стоимость на традиционное благочестие евхаристии подчеркиванием дарохранительницы, коленями и приседаниями как знак поклонения, соответствующая одежда, и т. д.“„Der Papst legt großen Wert auf die traditionelle Eucharistiefrömmigkeit durch Hervorhebung des Tabernakels, durch Knien und Kniebeugen als Zeichen der Anbetung, angemessene Kleidung, etc.“
Бог обнаружил бы, как мы должны поклоняться ему. Литургия не могла бы брать начало из нашего представления и креативности. Тогда она осталась бы лишь криком собственного темного самоутверждения.Gott offenbare, wie wir ihn anbeten sollen. Die Liturgie könne nicht aus unserer Vorstellung und Kreativität entspringen. Dann würde sie lediglich ein Schrei der eigenen dunklen Selbstbestätigung bleiben.
Даже папский авторитет привязан при литургии к религиозной традиции.Sogar die päpstliche Autorität sei bei der Liturgie an die Glaubenstradition gebunden.
Кардинал Аринце также объяснял, что в церковной музыке высокий уровень должен сохраняться.Kardinal Arinze erklärte auch, daß in der Kirchenmusik ein hohes Niveau erhalten bleiben müsse.
В дальнейшем иерарх подчеркивал, что между теологией таинств и наукой литургии господствует неразлучное отношение.Der Kirchenfürst betonte ferner, daß zwischen der Sakramententheologie und der Liturgiewissenschaft eine unzertrennliche Beziehung herrsche.
Литургия - это не наука норм и рубрик. Не речь шла бы о чем-то вроде правового позитивизма. Литургия - это скорее способ выражения таинств.Die Liturgie sei nicht eine Wissenschaft der Normen und Rubriken. Es handle sich nicht um eine Art juridischen Positivismus. Die Liturgie sei vielmehr die Ausdrucksweise der Sakramente.
Развитие могло бы происходить только согласно природе таинств и не после произвольных рубрик.Eine Entwicklung könne nur gemäß der Natur der Sakramente stattfinden und nicht nach willkürlichen Rubriken.
Все статьи weiterlesenWeiterlesen:Sämtliche Artikel weiterlesenWeiterlesen:
Полное процветание nachkonziliaren литургииDie Vollblüte der nachkonziliaren Liturgie• Полное процветание nachkonziliaren литургииDie Vollblüte der nachkonziliaren Liturgie
Историческая ошибочная интерпретацияHistorische Falschinterpretation• Историческая ошибочная интерпретацияHistorische Falschinterpretation
Все мнения читателя сообщают
6 из 34 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen
6 von 34 Lesermeinungen:
Четверг, 7 сентября 2006 00:53Donnerstag, 7. September 2006 00:53
Подает, пожалуй, глупость присылать однажды!Es reicht wohl den Blödsinn einmal zu posten!
просто противно!einfach widerlich!
просто противно!einfach widerlich!
Четверг, 7 сентября 2006 00:52Donnerstag, 7. September 2006 00:52
Вторник, 5 сентября 2006 08:56Dienstag, 5. September 2006 08:56
Спасибо в первый раз для ее ответа. Если они большее количество карт нуждаются они сообщают;)Danke erstmal für ihre Antwort. Wenn sie mehr Karten brauchen sagen sie bescheid ;)
Я хотел идти однажды к католическому богослужению, но мой бывший совместно проживающий не был заинтересован особенно, чтобы брать с собой меня. Могут ли они представлять себе это? Звенело таким образом, как будто бы нужно было иметь предварительные знания, чтобы идти … Что я не glube.Ich wollte mal zum katholischen Gottesdienst gehen, aber mein ehemaliger Mitbewohner war nicht sonderlich daran interessiert, mich mitzunehmen. Können sie sich das vorstellen? Es klang so, als müsste man Vorkenntnisse haben, um da hinzugehen… Was ich nicht glube.
Для меня Бог недалеко, уже только потому, что я поклоняюсь ему непосредственно и не только о Марии и Иисусе, но это вещь, которую каждый считает пожалуй другой.Für mich ist Gott nicht weit, schon alleine deswegen, weil ich ihn direkt anbete und nicht erst über Maria und Jesus, aber das ist eine Sache, die jeder wohl anders sieht.
Даже если я так сильно люблю мою религию (ислам) и уверен, собственно, 100%, что мы должны следовать на наше современное время ислам, я точнее осмотрю христианство (vorgänger). С одной стороны, я хотел бы понимать, как сегодняшние христиане думают с другой стороны я желаю себе, чтобы все лучше знали соответственно другую религию.Auch wenn ich meine Religion (den Islam) so sehr liebe und mir eigentlich 100% sicher bin, dass wir für unsere jetzige Zeit den Islam folgen müssen, werde ich mir den Christentum (vorgänger) genauer anschauen. Zum einen möchte ich verstehen, wie die heutigen Christen denken zum anderen wünsche ich mir, dass alle jeweils die andere Religion besser kennen.
Я сам никогда еще не видел мусульманина, христианин стал. Он прячут я знаю от христиан в Ливане, мусульмане стали. Я верю в этой местности они найдут это на обоих сторонах, к сожалению.Ich selbst habe noch nie einen Moslem gesehen, der Christ geworden ist. Dieses verstecken kenne ich von Christen in Libanon, die Moslems geworden sind. Ich glaube in dieser Gegend werden sie dies auf beiden Seiten finden, leider.
То, что бросается в глаза мне, однако, что все больше немецкий moslems будут. Это уже garnichts особенный больше, даже если радуются каждому.Was mir aber auffällt, dass immer mehr deutsche moslems werden. Es ist schon garnichts besonderes mehr, auch wenn man sich über jeden freut.
Я хотел идти однажды к католическому богослужению, но мой бывший совместно проживающий не был заинтересован особенно, чтобы брать с собой меня. Могут ли они представлять себе это? Звенело таким образом, как будто бы нужно было иметь предварительные знания, чтобы идти … Что я не glube.Ich wollte mal zum katholischen Gottesdienst gehen, aber mein ehemaliger Mitbewohner war nicht sonderlich daran interessiert, mich mitzunehmen. Können sie sich das vorstellen? Es klang so, als müsste man Vorkenntnisse haben, um da hinzugehen… Was ich nicht glube.
Для меня Бог недалеко, уже только потому, что я поклоняюсь ему непосредственно и не только о Марии и Иисусе, но это вещь, которую каждый считает пожалуй другой.Für mich ist Gott nicht weit, schon alleine deswegen, weil ich ihn direkt anbete und nicht erst über Maria und Jesus, aber das ist eine Sache, die jeder wohl anders sieht.
Даже если я так сильно люблю мою религию (ислам) и уверен, собственно, 100%, что мы должны следовать на наше современное время ислам, я точнее осмотрю христианство (vorgänger). С одной стороны, я хотел бы понимать, как сегодняшние христиане думают с другой стороны я желаю себе, чтобы все лучше знали соответственно другую религию.Auch wenn ich meine Religion (den Islam) so sehr liebe und mir eigentlich 100% sicher bin, dass wir für unsere jetzige Zeit den Islam folgen müssen, werde ich mir den Christentum (vorgänger) genauer anschauen. Zum einen möchte ich verstehen, wie die heutigen Christen denken zum anderen wünsche ich mir, dass alle jeweils die andere Religion besser kennen.
Я сам никогда еще не видел мусульманина, христианин стал. Он прячут я знаю от христиан в Ливане, мусульмане стали. Я верю в этой местности они найдут это на обоих сторонах, к сожалению.Ich selbst habe noch nie einen Moslem gesehen, der Christ geworden ist. Dieses verstecken kenne ich von Christen in Libanon, die Moslems geworden sind. Ich glaube in dieser Gegend werden sie dies auf beiden Seiten finden, leider.
То, что бросается в глаза мне, однако, что все больше немецкий moslems будут. Это уже garnichts особенный больше, даже если радуются каждому.Was mir aber auffällt, dass immer mehr deutsche moslems werden. Es ist schon garnichts besonderes mehr, auch wenn man sich über jeden freut.
Воскресенье, 3 сентября 2006 18:47Sonntag, 3. September 2006 18:47
Морис Корвисир: нет, Hajat,Maurice Corvisier: nein, Hajat,
точно это не значит это (впрочем, также от меня благодарность за некоторое время тому назад verlinkten от Вас карты!).genau das bedeutet es nicht (übrigens auch von mir einen Dank für die vor einiger Zeit von Ihnen verlinkten
Karten!).
Делайте себе любовь и посетите традиционную выставку в католической общине FSSPX или FSSP (легко к ergooglen). Я обещаю Вам много приятных неожиданностей. Они хорошо справятся, например, с нашей грегорианской музыкой исключительно, так как она überkulturell. Только вере ее отцов отчуждаемым европейцам больше не идет таким образом.Tun Sie sich die Liebe und besuchen Sie eine traditionelle Messe in einer katholischen Gemeinde der FSSPX oder der FSSP (leicht zu ergooglen). Ich verspreche Ihnen viele angenehme Überraschungen. Sie werden z.B. mit unserer gregorianischen Musik ausgesprochen gut zurechtkommen, da sie überkulturell ist. Nur den dem Glauben ihrer Väter entfremdeten Europäern geht das nicht mehr so.
И один: Они будут слышать о Боге, что он недостижимо высок нет, как Ваш аллах, и вовсе не интересует нам, дает только приказы и наказывает заблуждения после смерти, хотя мы вовсе не отвечаем Kismets пол-а что он - Бог, который любит, который так сильно любит людей нам, что он совсем предался для нас и хочет, чтобы мы были после смерти совершенно у него, мы говорим этому: в его воззрении живут. Это что-то совсем другое чем мусульманское представление рая, Вы знаете это.Und eines: Sie werden von Gott hören, daß er nicht, wie Ihr Allah, unerreichbar hoch ist und an uns gar nicht interessiert, nur Gebote gibt und Verfehlungen nach dem Tode straft, obgleich wir des Kismets halber gar nicht verantwortlich sind – sondern daß er ein Gott ist, der liebt, der uns Menschen so sehr liebt, daß er sich ganz für uns hingegeben hat und will, daß wir nach dem Tode ganz und gar bei ihm sind, wir sagen dazu: in seiner Anschauung leben. Das ist etwas ganz anderes als die moslemische Paradiesvorstellung, Sie wissen das ja.
Поэтому мы католические. Я знаю, впрочем, об одном из Ваших бывших единоверцев, который играет с мыслью, после того, как он стал католическим уже некоторое время тому назад входить теперь в семинар для священников FSSPX. Они знают, Hajat, почему я не (могу может говорить, кто или где является этим. Для правильности я закладываю мое благо душ, мой рай.Deshalb sind wir katholisch. Ich weiß übrigens von einem Ihrer ehemaligen Glaubensgenossen, der mit dem Gedanken spielt, nachdem er schon vor einiger Zeit katholisch geworden ist, nun in ein Priesterseminar der FSSPX einzutreten. Sie wissen, Hajat, warum ich nicht sagen kann (darf), wer oder wo das ist. Für die Richtigkeit verpfände ich mein Seelenheil, mein Paradies.
Делайте себе любовь и посетите традиционную выставку в католической общине FSSPX или FSSP (легко к ergooglen). Я обещаю Вам много приятных неожиданностей. Они хорошо справятся, например, с нашей грегорианской музыкой исключительно, так как она überkulturell. Только вере ее отцов отчуждаемым европейцам больше не идет таким образом.Tun Sie sich die Liebe und besuchen Sie eine traditionelle Messe in einer katholischen Gemeinde der FSSPX oder der FSSP (leicht zu ergooglen). Ich verspreche Ihnen viele angenehme Überraschungen. Sie werden z.B. mit unserer gregorianischen Musik ausgesprochen gut zurechtkommen, da sie überkulturell ist. Nur den dem Glauben ihrer Väter entfremdeten Europäern geht das nicht mehr so.
И один: Они будут слышать о Боге, что он недостижимо высок нет, как Ваш аллах, и вовсе не интересует нам, дает только приказы и наказывает заблуждения после смерти, хотя мы вовсе не отвечаем Kismets пол-а что он - Бог, который любит, который так сильно любит людей нам, что он совсем предался для нас и хочет, чтобы мы были после смерти совершенно у него, мы говорим этому: в его воззрении живут. Это что-то совсем другое чем мусульманское представление рая, Вы знаете это.Und eines: Sie werden von Gott hören, daß er nicht, wie Ihr Allah, unerreichbar hoch ist und an uns gar nicht interessiert, nur Gebote gibt und Verfehlungen nach dem Tode straft, obgleich wir des Kismets halber gar nicht verantwortlich sind – sondern daß er ein Gott ist, der liebt, der uns Menschen so sehr liebt, daß er sich ganz für uns hingegeben hat und will, daß wir nach dem Tode ganz und gar bei ihm sind, wir sagen dazu: in seiner Anschauung leben. Das ist etwas ganz anderes als die moslemische Paradiesvorstellung, Sie wissen das ja.
Поэтому мы католические. Я знаю, впрочем, об одном из Ваших бывших единоверцев, который играет с мыслью, после того, как он стал католическим уже некоторое время тому назад входить теперь в семинар для священников FSSPX. Они знают, Hajat, почему я не (могу может говорить, кто или где является этим. Для правильности я закладываю мое благо душ, мой рай.Deshalb sind wir katholisch. Ich weiß übrigens von einem Ihrer ehemaligen Glaubensgenossen, der mit dem Gedanken spielt, nachdem er schon vor einiger Zeit katholisch geworden ist, nun in ein Priesterseminar der FSSPX einzutreten. Sie wissen, Hajat, warum ich nicht sagen kann (darf), wer oder wo das ist. Für die Richtigkeit verpfände ich mein Seelenheil, mein Paradies.
Воскресенье, 3 сентября 2006 17:04Sonntag, 3. September 2006 17:04
Речь идет о заголовке этого текста:Es geht um die Überschrift dieses Textes:
Бог только знает, как ему хотят поклоняться.Gott allein weiß, wie er angebetet werden will.
Значит ли это, что христиане не могут знать или не быть уверенными, как они должны молиться Богу?Bedeutet dies, dass Christen nicht wissen oder nicht sicher sein können, wie sie zu Gott beten sollen?
HajatHajat
Бог только знает, как ему хотят поклоняться.Gott allein weiß, wie er angebetet werden will.
Значит ли это, что христиане не могут знать или не быть уверенными, как они должны молиться Богу?Bedeutet dies, dass Christen nicht wissen oder nicht sicher sein können, wie sie zu Gott beten sollen?
HajatHajat
Пятница, 1 сентября 2006 09:12Freitag, 1. September 2006 09:12
Маленькие пункты: Итак, меня взносы напоминаютPünktchen: Also, mich erinnern die Beiträge
в обсуждение о виде и интенсивности сближения более или менее духовных господ из семинара для священников Св. Пёльтена "покрывает" фотографически! Однако, я не хочу вызывать Св. Пелтен-Фан-Гемайнде: это другая стройплощадка!an die Diskussion über Art und Intensität der Annäherungen mehr oder weniger geistlicher Herren aus dem Priesterseminar von St. Pölten, fotografisch „belegt“! Ich will aber nicht die St.Pölten-Fan-Gemeinde auf den Plan rufen: das ist eine andere Baustelle!
Все мнения читателя сообщают
28 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen
28 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.





