PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 287 288 289 290 291»][ « 287 288 289 290 291 … › » ] 287 288 289 290 291 » ]
Вторник, 12 сентября 2006 13:49Dienstag, 12. September 2006 13:49
Возвращение к хорошей старой апологетикеRückkehr zur guten alten Apologetik
Папа Бенедикт XVI проводит в настоящее время 60 ч. в Регенсбурге – его баварского родного города. Сегодня vormittag он устраивал там совершаемую епископом литургию.Papst Benedikt XVI. verbringt gegenwärtig sechzig Stunden in Regensburg – seiner bayrischen Heimatstadt. Heute vormittag zelebrierte er dort ein Pontifikalamt.
(kreuz.net, Регенсбург) папа со вчера вечером в Регенсбурге. „Здесь я настоящий дома“ – Бенедикт XVI незадолго до его отъезда говорил в Баварию.(kreuz.net, Regensburg) Der Papst ist seit gestern abend in Regensburg. „Hier bin ich wirklich daheim“ – sagte Benedikt XVI. kurz vor seiner Abreise nach Bayern.

В Регенсбурге его семья лежит погребенным. Здесь он был долгое время профессором теологии. Здесь он проводил по собственному высказыванию вероятно самое счастливое время его жизни:In Regensburg liegt seine Familie begraben. Hier war er lange Zeit Professor der Theologie. Hier verbrachte er nach eigener Aussage die wahrscheinlich glücklichste Zeit seines Lebens:

„Впрочем, дождевые граждане годы были временем плодотворной теологической работы для меня.„Im Übrigen waren die Regensburger Jahre eine Zeit fruchtbarer theologischer Arbeit für mich.

Сегодня утро во вторник устраивало Бенедикта XVI на Islinger поле около Регенсбурга третье и последнее богослужение открытого воздуха его посещения баварцев.Heute Dienstagvormittag zelebrierte Benedikt XVI. auf dem Islinger Feld bei Regensburg den dritten und letzten Freiluftgottesdienst seines Bayern-Besuches.

Примерно 260.000 верующих присутствовали на выставке.Rund 260.000 Gläubige wohnten der Messe bei.

Папа в БаварииDer Papst in BayernПапа в БаварииНажмите картину, чтобы запускать милю фотографии с 10 картин.Klicken Sie auf das Bild, um die Photomeile mit 10 Bildern zu starten.

Несколько пилигримов читали всю ночь в радостном ожидании на папу.Etliche Pilger beteten die ganze Nacht in froher Erwartung auf den Papst.

„Бенедикта из Баварии – Мы хотим праздновать с тобой“, скандировала группа. „Бенедикт – От Бога умело“, отвечает на другую.„Benedikt aus Bayern – Wir wollen mit Dir feiern“, skandierte eine Gruppe. „Benedikt – Von Gott geschickt“, erwidert eine andere.

„Святой отец просто первоклассен“ – одна 23-летняя студентка должности учителя объясняла перед телеграфным агентством ‘ddp’:„Der Heilige Vater ist einfach cool“ – erklärte die eine 23jährige Lehramtsstudentin vor der Nachrichtenagentur ‘ddp’:

„Иногда живут просто так, и там уже очень хорошо, если папа говорит одному однажды, где дела долго идут. “С выбора Йозефа Кардиналя Рацингера к папе она молилась бы снова более часто.„Manchmal lebt man ja einfach so vor sich hin, und da ist es schon ganz gut, wenn einem der Papst mal sagt, wo es lang geht.“ Seit der Wahl von Joseph Kardinal Ratzinger zum Papst bete sie wieder öfter.

В его проповеди Бенедикт XVI ставил вопрос, будь то нужно думать еще сегодня благоразумно.In seiner Predigt stellte Benedikt XVI. die Frage, ob es heute noch vernünftig sei zu glauben.

„С разъяснения часть науки работает над тем, чтобы находить всемирное заявление, в котором становится излишний Бог.„Seit der Aufklärung arbeitet ein Teil der Wissenschaft daran, eine Welterklärung zu finden, in der Gott überflüssig wird.

Но всякий раз как можно было думать, что достиг этой цели – снова и снова оказывается: „Это не всходит.Aber sooft man meinen könnte, dieses Ziel erreicht zu haben – immer wieder zeige sich: „Das geht nicht auf.

„Вещь с человеком не идет на без Бога, и вещь с миром, всей вселенной, не всходит, без него.„Die Sache mit dem Menschen geht nicht auf ohne Gott, und die Sache mit der Welt, dem ganzen Universum, geht nicht auf, ohne ihn.

В конечном счете это выбежало бы к альтернативе. „То, что стоит с начала: творческий разум, который дух создателя, который действует все и можно развивать или неразумное, которое производит безрассудно, как ни странно, математически упорядоченный космос, а также человека – его разум. Но она была бы тогда только случаем эволюции и в последнем однако кое-что неразумное.Letztlich laufe es auf eine Alternative hinaus. „Was steht am Anfang: die schöpferische Vernunft, der Schöpfergeist, der alles wirkt und sich entfalten läßt oder das Unvernünftige, welches vernunftlos sonderbarerweise einen mathematisch geordneten Kosmos hervorbringt und auch den Menschen – seine Vernunft. Aber diese wäre dann nur ein Zufall der Evolution und im letzten doch auch etwas Unvernünftiges.

Второй вопрос громко, в какого Бога хотят верить: „Теперь, как раз Богу, который является духом создателя, творческому разуму, от которого все прибывает и от которого мы прибываем.Die zweite Frage laute, an welchen Gott man glauben will: „Nun, eben an den Gott, der Schöpfergeist ist, schöpferische Vernunft, von der alles kommt und von der wir kommen.

Этот творческий разум - это доброта и любовь. У нее было бы лицо. Бог не позволяет человеку тяжело ступать в темном.Diese schöpferische Vernunft sei Güte und Liebe. Sie habe ein Gesicht. Gott lasse den Menschen nicht im Dunklen tappen.

Признание человеческого лица Бога освободило бы нас от страха Бога, от которого был бы рожден в конечном счете современный атеизм.Das Bekenntnis zum menschlichen Antlitz Gottes befreie uns von der Gottesangst, aus der letztlich der moderne Atheismus geboren worden sei.

„Только этот Бог освобождает нас от всемирного страха и от страха перед пустотой собственного существования. Только взглядыванием на Христа радость Богу становится полной.„Erst dieser Gott erlöst uns von der Weltangst und von der Furcht vor der Leere des eigenen Daseins. Erst durch das Hinschauen auf Christus wird die Freude an Gott voll.

Святой отец говорил также о Страшном Суде: „Все же, снова не пугается нам там?Der Heilige Vater sprach auch über das jüngste Gericht: „Wird uns da nicht doch wieder Angst gemacht?

Но – объяснял ли папа – мы хотим не всех, что однажды всем этим несправедливо осужденные, которые страдали на протяжении всей жизни и должны были идти из жизни полное горе в смерть, что с ними всю справедливость случается?Aber – erklärte der Papst – wollen wir nicht alle, daß einmal all den ungerecht Verurteilten, die ein Leben lang gelitten haben und aus einem Leben voller Leid in den Tod gehen mußten, daß ihnen allen Gerechtigkeit widerfahre?

Бенедикт XVI дальше спрашивал, будь то избыток неправомочности и горя, которое мы видим в истории, с конца не должен был разрешаться.Benedikt XVI. fragte weiter, ob sich das Übermaß an Unrecht und Leid, das wir in der Geschichte sehen, am Ende nicht auflösen sollte.

Соединение по-видимому бессмысленных кусков фрагмента истории в целом, в котором правят правда и любовь: Это задумано под страшным судом.Die Zusammenfügung der scheinbar sinnlosen Fragmentstücke der Geschichte in ein Ganzes, in dem die Wahrheit und die Liebe regieren: Das sei mit dem Weltgericht gemeint.

Сегодня вечером Бенедикт XVI встретится в университете с учеными. Затем собор всемирную вечерню происходит в дождевом гражданине.Heute abend wird sich Benedikt XVI. in der Universität mit Wissenschaftlern treffen. Danach findet im Regensburger Dom eine ökumenische Vesper statt.

Затем частные сроки стоят в программе: встреча с его братом Монсом. Георгом Рацингером (82) и посещение его старого жилого дома в Pentling, к югу от Регенсбурга.Anschließend stehen private Termine auf dem Programm: ein Treffen mit seinem Bruder Mons. Georg Ratzinger (82) und ein Besuch seines alten Wohnhauses in Pentling, südlich von Regensburg.

Кроме того, братья хотят читать Ratzinger в могилу родителей и сестры вне города.Außerdem wollen die Brüder Ratzinger am Grab der Eltern und der Schwester außerhalb der Stadt beten.

Бенедикт XVI останется до четверга завтра в Регенсбурге и тогда продолжит путешествие к его последней станции во Фрайцинг. Там он был в конце сороковых годов воспитанником закрытого пансиона семинара для священников.Benedikt XVI. wird bis Donnerstag morgen in Regensburg bleiben und dann zu seiner letzten Station nach Freising weiterreisen. Dort war er Ende der vierziger Jahre Alumnus im Priesterseminar.

В четверг mittag папа аэропорта Мюнхена летает к Риму.Am Donnerstag mittag fliegt der Papst vom Flughafen München zurück nach Rom.
Все мнения читателя сообщают 6 из 40 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen 6 von 40 Lesermeinungen:
Четверг, 14 сентября 2006 10:13Donnerstag, 14. September 2006 10:13
Хорст Шлэммер: @Gotthard покорного друга отдельной исповедиHorst Schlämmer: @Gotthard den demütigen Freund der Einzelbeichte
у тот, кого нет предчувствия, считается однако лучше покрытым!wer keine Ahnung hat, halte sich doch besser bedeckt!
!
!


Действовал really hurts me That really hurts me

Его Burka из шкафа покрывают привет Хорста, к несет!Gruss Horst, der zum bedecken seine Burka aus dem Schrank holt !
Четверг, 14 сентября 2006 00:38Donnerstag, 14. September 2006 00:38
Готтхард: schlämmerGotthard: schlämmer
у тот, кого нет предчувствия, считается однако лучше покрытым!wer keine Ahnung hat, halte sich doch besser bedeckt!
!!
Четверг, 14 сентября 2006 00:07Donnerstag, 14. September 2006 00:07
В далеких частях нашей церкви содержатся почти за исключением словарных богослужений с праздником причастия … дилетантами.In weiten Teilen unserer Kirche werden fast ausschließlich Wortgottesdienste mit Kommunionfeier gehalten … durch Laien.

В церкви заднего прохода, которая посещена Готтхард, пожалуй, многое возможно. Веселое экспериментальное поле для дилетантов.In der Afterkirche, die Gotthard besucht ist wohl vieles möglich. Ein fröhliches Experimentierfeld für Laien.
Среда, 13 сентября 2006 23:47Mittwoch, 13. September 2006 23:47
Готтхард: @HorstGotthard: @Horst
"Чрезвычайный" (тупое слово) распределители причастия не ненавистны мне, самый дорогой Готтхард, только позволяет оперировать я меня также не от чрезвычайного дилетанта„Ausserordentliche“ ( blödes Wort ) Kommunionausteiler sind mir nicht verhasst, liebster Gotthard, nur lasse ich mich auch nicht von einem ausserordentlichen Laien operieren
Чудесно – тогда святой пост ввел бы …Wunderbar – dann führe das heilige Fasten ein…
церковный порядок дается пастухами … не от духовно-эгоистичных типов как тебе.die kirchliche Ordnung wird von den Hirten gegeben … nicht von geistlich-selbstsüchtigen Typen wie Dir.

В далеких частях нашей церкви содержатся почти за исключением словарных богослужений с праздником причастия … дилетантами.In weiten Teilen unserer Kirche werden fast ausschließlich Wortgottesdienste mit Kommunionfeier gehalten … durch Laien.
Там мог опускаться на колени тебя … и на клирика ждут …Kannst dich dort ja hinknien … und auf einen Kleriker warten…
Среда, 13 сентября 2006 20:52Mittwoch, 13. September 2006 20:52
Это было бы ясно дорого тебе – предотвращать только вокруг ненавистных от тебя внешне-порядочных распределителей причастия, если бы при праздниках евхаристии с папой никакое Св. причастие не раздалось …Dir wäre es klar lieber – nur um die von dir verhassten außenordentlichen Kommunionausteiler zu verhindern, wenn bei den Eucharistiefeiern mit dem Papst keine Hl. Kommunion ausgeteilt würde …

У меня ничего нет против достойного, коленопреклоненного получения причастия рта и нужно ждать также охотно готово один ч. высокопоставленное лицо, вокруг ALLERHEIGSTEN (создатель неба и земель, что Вы, кажется, забыли) доказывать необходимое уважение.Ich habe nichts gegen den würdigen, knieenden Mundkommunionempfang und bin auch gerne bereit eine Stunde auf einen Würdenträger zu warten, um dem ALLERHEIGSTEN ( dem Schöpfer des Himmels und der Erden, was Sie vergessen zu haben scheinen), den nötigen Respekt zu erweisen.

"Чрезвычайный" (тупое слово) распределители причастия не ненавистны мне, самый дорогой Готтхард, только позволяет оперировать я меня также не от чрезвычайного дилетанта, только так как, вероятно, уже упаковка открыла пилюли. Господин епископы также не определяет. Там слишком много страхов за ее собственное брюхо имеют на себе, что он не брал бы повреждение.„Ausserordentliche“ ( blödes Wort ) Kommunionausteiler sind mir nicht verhasst, liebster Gotthard, nur lasse ich mich auch nicht von einem ausserordentlichen Laien operieren, nur weil der vielleicht schon mal eine Packung Pillen aufgemacht hat. Die Herren Bischöfe bestimmt auch nicht. Da haben die viel zu viel Angst um ihren eigenen Wanst, auf daß er keinen Schaden nehme.

Да, забота о собственном теле важнее нескольким епископам чем забота почтительного обращения с телом ГОСПОДИНА, который спокойно может падать в почву или касаться недостойными.Ja, die Sorge um den eigenen Leib ist einigen Bischöfen wichtiger als die Sorge des respektvollen Umganges mit dem Leib des HERRN, der ruhig in den Dreck fallen oder von Unwürdigen berührt werden darf.

Внешнее также идет у тебя перед духовной прибылью …Dir geht auch das Äußere vor dem geistlichen Gewinn…

Кто занимается так непочтительно СВЯТЫНЕЙ, – уже потерял.Wer dermassen respektlos mit dem ALLERHEILIGSTEN hantiert, – hat schon verloren.
Среда, 13 сентября 2006 20:18Mittwoch, 13. September 2006 20:18
Готтхард: @HorstGotthard: @Horst
Присутствующие высокопоставленные лица публично совершили организующее нарушение и действовали предосудительно.Die anwesenden Würdenträger haben öffentlich einen Ordnungsverstoss begangen und verwerflich gehandelt.
слезы … это прибывают ко мне однако гладко имеют за исключением человека с порядочным (говори священника и диаконов) или чрезвычайное поручение Св. причастие розданный, как это предусмотрено … для выставок с такими количествами участников не имеется римских инструкций.mir kommen doch glatt die Tränen … es haben ausschließlich Menschen mit einer ordentlichen (sprich Priester und Diakone) oder außerordentlichen Beauftragung die Hl. Kommunion ausgeteilt, wie das vorgesehen ist … für Messen mit solchen Teilnehmerzahlen gibt es keinerlei römische Instruktionen.
Это было бы ясно дорого тебе – предотвращать только вокруг ненавистных от тебя внешне-порядочных распределителей причастия, если бы при праздниках евхаристии с папой никакое Св. причастие не раздалось …Dir wäre es klar lieber – nur um die von dir verhassten außenordentlichen Kommunionausteiler zu verhindern, wenn bei den Eucharistiefeiern mit dem Papst keine Hl. Kommunion ausgeteilt würde …
Внешнее также идет у тебя перед духовной прибылью …Dir geht auch das Äußere vor dem geistlichen Gewinn…
Все мнения читателя сообщают 34 следующих мнения читателяAlle Lesermeinungen anzeigen 34 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.