Воскресенье, 29 октября 2006 14:21Sonntag, 29. Oktober 2006 14:21
Никаких сомненийKeine Zweifel
Первые защитные меры схватываются епископством Аахен против угрожающего основания бенедиктинского монастыря.Im Bistum Aachen werden die ersten Abwehrmaßnahmen gegen die drohende Gründung eines Benediktinerklosters ergriffen.

Это объявляло епархию Аахен недавней.Das erklärte die Diözese Aachen kürzlich.
Монастырь имперский камень лежит 30 км к югу от Аахена и находится в области одноименного епископства.Das Kloster Reichenstein liegt dreißig Kilometer südlich von Aachen und befindet sich auf dem Gebiet des gleichnamigen Bistums.
Имперский камень - это бывший Prämonstratenserkloster.Reichenstein ist ein ehemaliges Prämonstratenserkloster.
От прошлого мая распространялся, что здания французских бенедиктинеров из южно-французского Bellaigue становятся снова-заселенными.Im vergangenen Mai wurde bekannt, daß die Gebäude von französischen Benediktinern aus dem südfranzösischen Bellaigue wiederbesiedelt werden.
Крючок: Черные монахи связаны братству Пия.Der Haken: Die schwarzen Mönche sind der Piusbruderschaft verbunden.
Поэтому у Ахенских величин прихожанина нет радости нового монастыря.Darum haben die Aachener Diözesangewaltigen keine Freude am neuen Kloster.
Это считается, в частности, для аббата сильно обратного бенедиктинского аббатства Kornelimünster в Аахене.Das gilt insbesondere für den Abt der stark rückläufigen Benediktinerabtei Kornelimünster in Aachen.
Поэтому церковный пояс карантина должен класться теперь вокруг нового монастыря.Darum soll jetzt ein kirchlicher Quarantänegürtel um das neue Kloster gelegt werden.
‘Ахенская газета’ сообщала это о прошлой пятнице.Das berichtete die ‘Aachener Zeitung’ am vergangenen Freitag.
Таким образом оставляет епископ Аахена, Mons. Генрих Мусзингхофф, „никакое сомнение“ на том, что браки, которые закрываются в новом бенедиктинском аббатстве, недействительны.So läßt der Bischof von Aachen, Mons. Heinrich Mussinghoff, „keinen Zweifel“ daran, daß Ehen, die in der neuen Benediktinerabtei geschlossen werden, ungültig sind.
Объясненный представитель епископства Франц Кречманн от имени местного епископа.Das erklärte Bistumssprecher Franz Kretschmann im Namen des Ortsbischofs.
В будущем священники епархии Аахен на имперском камне больше не смогут праздновать также святую выставку или другие богослужения.Künftig werden Priester der Diözese Aachen auf Reichenstein auch keine heilige Messe oder andere Gottesdienste mehr feiern dürfen.
Епископ имел бы „значительные сомнения“ против будущего использования имущества Имперский камень как монастырь – таким образом представитель епископства.Der Bischof habe „erhebliche Bedenken“ gegen die künftige Nutzung von Gut Reichenstein als Kloster – so der Bistumssprecher.
Во вторник будет себе строительный комитет политической общины Monschau – к которой новый монастырь занимают заслуженно устройством.Am Dienstag wird sich der Bauausschuß der politischen Gemeinde Monschau – zu der das neue Kloster gehört -mit der Anlage befassen.
При этом речь идет о плане застройки для будущего устройства монастыря.Dabei geht es um den Bebauungsplan für die zukünftige Klosteranlage.
Такой план – по данным ‘Ахенской газеты’ необходимо, чтобы создавать необходимые конструктивные предпосылки для будущего использования как монастырь на имперском камне.Ein solcher Plan ist – nach Angaben der ‘Aachener Zeitung’ notwendig, um auf Reichenstein die notwendigen baulichen Voraussetzungen für eine künftige Nutzung als Kloster zu schaffen.
Все статьи weiterlesenWeiterlesen:Sämtliche Artikel weiterlesenWeiterlesen:
Война между „konziliaren“ и "верной" религииKrieg zwischen der „konziliaren“ und der „wahren“ Religion• Война между „konziliaren“ и "верной" религииKrieg zwischen der „konziliaren“ und der „wahren“ Religion
Будет ли братство Пия епископа Маркса предъявлять иск?Wird die Piusbruderschaft Bischof Marx verklagen?• Будет ли братство Пия епископа Маркса предъявлять иск?Wird die Piusbruderschaft Bischof Marx verklagen?
Не внутри и не снаружи – или, все же?Nicht drinnen und nicht draußen – oder doch?• Не внутри и не снаружи – или, все же?Nicht drinnen und nicht draußen – oder doch?
Сознательная политика предотвращения?Bewußte Verhinderungspolitik?• Сознательная политика предотвращения?Bewußte Verhinderungspolitik?
Все мнения читателя сообщают
6 из 66 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen
6 von 66 Lesermeinungen:
Четверг, 2 ноября 2006 22:18Donnerstag, 2. November 2006 22:18
из-за и где в помещении Хильдесхейм tridentinische выставка празднуется?ob und wo im Raum Hildesheim die tridentinische Messe gefeiert wird?
Вторник, 31 октября 2006 12:44Dienstag, 31. Oktober 2006 12:44
Экс-житель Бохума †: Ахенскому епископу …ExBochumer †: Dem Aachener Bischof …
……
и принадлежит этому надменному аббату аббатства Kornelimünster …und diesem arroganten Abt der Abtei Kornelimünster gehört …
[Самоцензура][Selbstzensur]
Там вмешиваются однако надлежащим образом в дела, к этим "досточтимым" господам (хотят обращаться она, вообще, еще таким образом) ничего не касаются.Da mischt man sich doch gehörig in Angelegenheiten ein, die diese „hochwürdigen“ Herren (wollen diese überhaupt noch so angeredet werden) nichts angehen.
Solllen однажды однажды дальше о ее "ХРИСТИАНСТВЕ" заботятся, сегодня, вероятно, в день Реформации ее "святого" Мартина.Solllen die mal sich mal weiter um ihre „ÖKUMENE“ kümmern, heute vielleicht am Reformationstag ihres „Heiligen“ Martins.
и принадлежит этому надменному аббату аббатства Kornelimünster …und diesem arroganten Abt der Abtei Kornelimünster gehört …
[Самоцензура][Selbstzensur]
Там вмешиваются однако надлежащим образом в дела, к этим "досточтимым" господам (хотят обращаться она, вообще, еще таким образом) ничего не касаются.Da mischt man sich doch gehörig in Angelegenheiten ein, die diese „hochwürdigen“ Herren (wollen diese überhaupt noch so angeredet werden) nichts angehen.
Solllen однажды однажды дальше о ее "ХРИСТИАНСТВЕ" заботятся, сегодня, вероятно, в день Реформации ее "святого" Мартина.Solllen die mal sich mal weiter um ihre „ÖKUMENE“ kümmern, heute vielleicht am Reformationstag ihres „Heiligen“ Martins.
Понедельник, 30 октября 2006 21:50Montag, 30. Oktober 2006 21:50
Если сыновья Св. Бенедикта могут достаточно быть одобрены и нести богатый плод. Вероятно, должностная церковь в их Аахене может учить кое-что или даже что подсматривают. Если они живут, все же, по правилу Св. Бенедикта. То, что прекраснее, если братья живут друг с другом в согласии и молятся друг с другом, едят и работают … invidia clericalis не боится ничего!!
Mögen die Söhne des Hl. Benedikts reichlich gesegnet sein und reiche Frucht tragen. Vielleicht kann die Amtskirche in Aachen von ihnen etwas lernen oder sogar was abschauen. Sollen sie doch nach der Regel des Hl. Benedikt leben. Was ist schöner, wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen und miteinander beten, essen und arbeiten…die invidia clericalis schreckt vor nichts zurück!!
Понедельник, 30 октября 2006 19:02Montag, 30. Oktober 2006 19:02
Stephanus: eheschließung, исповедуется ли недействительно????Stephanus: eheschließung , beichte ungültig????
почему????warum????
sakrament он прежде чем s penden себе, все же, eheleute. все же, перед priester это скорее akt ordnung, а также gehorsams, вместе с тем не каждый делает чего он хочет. или????das sakrament der ehe s penden sich doch die eheleute selber. vor dem priester ist es doch eher ein akt der ordnung und auch des gehorsams, damit nicht jeder macht was er will. oder????
все-таки католический kirche, все же, очень очень великодушно при различном вероисповеданием eheleute, и при протестантском ehen или ehen с nichtchristen. там вносится, все же, впоследствии государственный eheschließung в католический bücher.immerhin ist die katholische kirche doch sehr sehr großzügig bei konfessionsverschiedenen eheleute, ja sogar bei protestantischen ehen oder ehen mit nichtchristen. da wird doch im nachhinein die staatliche eheschließung in die katholischen bücher eingetragen.
почему здесь так мелочно, в самом верном замышляет satzes: почему хотят быть более папские чем это papst, пожалуй хочет???warum also hier so kleinlich, ja im wahrsten sinne des satzes: warum päpstlicher sein wollen als es der papst wohl will???
и она исповедовалась бы: это было бы плохо, если бы от anwesenheit приемлемый priesters зависел, то были бы в последний получают millionen без vergebung ее sünden умер. также здесь считается, все же, надо надеяться: это исповедовалось бы в личной (должен быть) в gegensatz к действительно мягкому bußandacht, но однако это здесь больше ordnungsfaktor и как раз высокое измерял в gewißheit: они sünden предоставлялись мне!!!, но исповедуются я делаю это все еще моему schöpfergott, priester также здесь werkzeug, stellvertreter, действует от имени jesu.und die beichte: es wäre ja schlimm, wenn die von der anwesenheit eines genehmen priesters abhängig wäre, dann wären in den letzten kriegen millionen ohne die vergebung ihrer sünden gestorben. auch hier gilt doch hoffentlich: das die persönliche beichte (sein muß) im gegensatz zur recht wabbeligen bußandacht, aber es ist doch auch hier mehr ein ordnungsfaktor und eben ein hohes maß an gewißheit: meine sünden wurden mir vergeben!!!, aber beichten tue ich es immer noch meinem schöpfergott, der priester ist auch hier werkzeug, stellvertreter, handelt im namen jesu.
если теперь priester также от pius X посвящены действительно и таким образом в силу имеют brot и плачь в leib и blut нашего herrn jesu превращать, тогда они должны были иметь также gewalt предоставлять sünden и сдавать zeugnis. так называемый amtskirche сделал в последний jahre такой большой неорганизующий, там это также не зависит на piusX.wenn nun die priester auch von pius X gültig geweiht sind und somit die kraft haben brot und wein in den leib und das blut unseres herrn jesu zu verwandeln, dann sollten sie auch die gewalt haben sünden zu vergeben und zeugnis abzulegen. die sogenannte amtskirche hat in den letzten jahre soviel unordnung gemacht, da kommt es auf piusX auch nicht an.
sakrament он прежде чем s penden себе, все же, eheleute. все же, перед priester это скорее akt ordnung, а также gehorsams, вместе с тем не каждый делает чего он хочет. или????das sakrament der ehe s penden sich doch die eheleute selber. vor dem priester ist es doch eher ein akt der ordnung und auch des gehorsams, damit nicht jeder macht was er will. oder????
все-таки католический kirche, все же, очень очень великодушно при различном вероисповеданием eheleute, и при протестантском ehen или ehen с nichtchristen. там вносится, все же, впоследствии государственный eheschließung в католический bücher.immerhin ist die katholische kirche doch sehr sehr großzügig bei konfessionsverschiedenen eheleute, ja sogar bei protestantischen ehen oder ehen mit nichtchristen. da wird doch im nachhinein die staatliche eheschließung in die katholischen bücher eingetragen.
почему здесь так мелочно, в самом верном замышляет satzes: почему хотят быть более папские чем это papst, пожалуй хочет???warum also hier so kleinlich, ja im wahrsten sinne des satzes: warum päpstlicher sein wollen als es der papst wohl will???
и она исповедовалась бы: это было бы плохо, если бы от anwesenheit приемлемый priesters зависел, то были бы в последний получают millionen без vergebung ее sünden умер. также здесь считается, все же, надо надеяться: это исповедовалось бы в личной (должен быть) в gegensatz к действительно мягкому bußandacht, но однако это здесь больше ordnungsfaktor и как раз высокое измерял в gewißheit: они sünden предоставлялись мне!!!, но исповедуются я делаю это все еще моему schöpfergott, priester также здесь werkzeug, stellvertreter, действует от имени jesu.und die beichte: es wäre ja schlimm, wenn die von der anwesenheit eines genehmen priesters abhängig wäre, dann wären in den letzten kriegen millionen ohne die vergebung ihrer sünden gestorben. auch hier gilt doch hoffentlich: das die persönliche beichte (sein muß) im gegensatz zur recht wabbeligen bußandacht, aber es ist doch auch hier mehr ein ordnungsfaktor und eben ein hohes maß an gewißheit: meine sünden wurden mir vergeben!!!, aber beichten tue ich es immer noch meinem schöpfergott, der priester ist auch hier werkzeug, stellvertreter, handelt im namen jesu.
если теперь priester также от pius X посвящены действительно и таким образом в силу имеют brot и плачь в leib и blut нашего herrn jesu превращать, тогда они должны были иметь также gewalt предоставлять sünden и сдавать zeugnis. так называемый amtskirche сделал в последний jahre такой большой неорганизующий, там это также не зависит на piusX.wenn nun die priester auch von pius X gültig geweiht sind und somit die kraft haben brot und wein in den leib und das blut unseres herrn jesu zu verwandeln, dann sollten sie auch die gewalt haben sünden zu vergeben und zeugnis abzulegen. die sogenannte amtskirche hat in den letzten jahre soviel unordnung gemacht, da kommt es auf piusX auch nicht an.
Понедельник, 30 октября 2006 15:21Montag, 30. Oktober 2006 15:21
вещь комплексна и труднаdie Sache ist komplex und schwierig
Полное согласие
Volle Zustimmung
и так же обобщая как епископство Аахен не могут и может судить.und so pauschalisierend wie das Bistum Aachen kann und darf man nicht urteilen.
Я должен замечать полное согласие
банальности: Также не настолько обобщая как Вы. Я думаю, чтение специальных Canones показывает, по меньшей мере, что имеется проблема при исповеди и бракосочетании. Будь то оба действительны как исключительный случай, зависит от единичного случая. Это может проверять себе здесь каждого серьезно
Volle Zustimmung
Allerdings muss ich anmerken: Auch nicht so pauschalisierend
wie Sie. Ich denke, die Lektüre der einschlägigen Canones zeigt zumindest, dass es bei Beichte und Eheschließung
ein Problem gibt. Ob beide als Ausnahmefall gültig sind, hängt vom Einzelfall ab. Es mag sich hier jeder
ernsthaft prüfen
Но, все же, Mussinghoff речь идет только о властиAber Mussinghoff geht es doch nur um die Macht
и предотвращение старых гл выставки.und die Verhinderung der alten hl. Messe.
Я не знаю его мотивы. Но логическое обоснование с пол-правдами (смотри Marx) - это уже тяжелая неприятность.Ich kenne nicht seine Motive. Aber das Argumentieren mit Halbwahrheiten (siehe Marx) ist schon ein schweres Ärgernis.
Полное согласие
и так же обобщая как епископство Аахен не могут и может судить.und so pauschalisierend wie das Bistum Aachen kann und darf man nicht urteilen.
Но, все же, Mussinghoff речь идет только о властиAber Mussinghoff geht es doch nur um die Macht
и предотвращение старых гл выставки.und die Verhinderung der alten hl. Messe.
Я не знаю его мотивы. Но логическое обоснование с пол-правдами (смотри Marx) - это уже тяжелая неприятность.Ich kenne nicht seine Motive. Aber das Argumentieren mit Halbwahrheiten (siehe Marx) ist schon ein schweres Ärgernis.
Понедельник, 30 октября 2006 15:19Montag, 30. Oktober 2006 15:19
Атаназиус: @ZwobbelAthanasius: @Zwobbel
Еретика к разврату просит нужно было сообщать как можно скорее.Einen Häretiker der zu Unzucht auffordert sollte man schleunigst anzeigen.
1. если этот местный священник в моей близости еще - это не непосредственно еретик (впрочем, уже при Близком его унижением сана священника как дилетанты тот же самый) так как он могли бы к конкубинату и добрачные сексуальные отношения призывает. При этом он грешит к смерти, но - едва ли еретик.1. ist dieser Ortspfarrer in meiner Nähe noch nicht direkt ein Häretiker (übrigens schon bei Nahe durch seine Herabwürdigung des Priestertums als könnten Laien gleiches) weil er zu Konkubinat und voreheliche Sexualbeziehungen aufruft. Er sündigt dabei zum Tode, aber ist wohl kaum ein Häretiker.
2. Если сообщают его, получают из епархии либо только подтверждение получения, либо Reprimande, что нужно противостоять священнику „с большим пониманием“.2. Wenn man ihn anzeigt, bekommt man aus der Diözese entweder nur eine Bestätigung des Empfangs, oder eine Reprimande, dass man Priester „mit mehr Verständnis“ gegenüber treten soll.
3. Я вручил сам уже официальную жалобу о священнике в крупном городе, который в 2004 церковь для „всемирной литургии“ offenstellte, которая предшествовала Гей Прайд Парэйд, и в то время как гомосексуалист одобрялись. Тот же самый священник ставил эту церковь уже для не пьянеющих от преподавателей высшей школы открыто. Также при резиденции нунция я депонировал жалобу. До сегодняшнего дня (2,5 года назад) ничего еще не произошло. Архиепископ даже рассказывал мне, что тот священник „хорошо, однако, вероятно, немного уступчиво“. Дальше ничего не делали. Прежде всего, он говорил мне, как плохо и зло Lefebvristen, пожалуй, не. „lefebvristischer“ священник забыл даже однажды беседу с ним и заставил ждать его безвозмездно (в действительности это был священник "Индульт" Petrusbr).3. Ich habe selber bereits offizielle Klage eingeliefert über einen Priester in einer Grossstadt, der 2004 eine Kirche für eine „ökumenische Liturgie“ offenstellte, die einer Gay Pride Parade vorausging, und während der Homosexuelle gesegnet wurden. Der gleiche Priester stellte diese Kirche auch schon für Trinkfeste von Hochschullehrern offen. Auch bei der Nuntiatur habe ich eine Klage deponiert. Bis heute (2,5 Jahre danach) ist noch nichts geschehen. Der Erzbischof erzählte mir sogar, dass jener Priester „gut aber vielleicht ein wenig nachgiebig“ ist. Weiter wurde nichts gemacht. Vor allem sagte er mir, wie schlecht und böse die Lefebvristen wohl nicht seien. Ein „lefebvristischer“ Priester hatte sogar einmal ein Gespräch mit ihm vergessen und ihn umsonst warten gelassen (in Wirklichkeit war es ein „Indult“-Priester der Petrusbr.).
1. если этот местный священник в моей близости еще - это не непосредственно еретик (впрочем, уже при Близком его унижением сана священника как дилетанты тот же самый) так как он могли бы к конкубинату и добрачные сексуальные отношения призывает. При этом он грешит к смерти, но - едва ли еретик.1. ist dieser Ortspfarrer in meiner Nähe noch nicht direkt ein Häretiker (übrigens schon bei Nahe durch seine Herabwürdigung des Priestertums als könnten Laien gleiches) weil er zu Konkubinat und voreheliche Sexualbeziehungen aufruft. Er sündigt dabei zum Tode, aber ist wohl kaum ein Häretiker.
2. Если сообщают его, получают из епархии либо только подтверждение получения, либо Reprimande, что нужно противостоять священнику „с большим пониманием“.2. Wenn man ihn anzeigt, bekommt man aus der Diözese entweder nur eine Bestätigung des Empfangs, oder eine Reprimande, dass man Priester „mit mehr Verständnis“ gegenüber treten soll.
3. Я вручил сам уже официальную жалобу о священнике в крупном городе, который в 2004 церковь для „всемирной литургии“ offenstellte, которая предшествовала Гей Прайд Парэйд, и в то время как гомосексуалист одобрялись. Тот же самый священник ставил эту церковь уже для не пьянеющих от преподавателей высшей школы открыто. Также при резиденции нунция я депонировал жалобу. До сегодняшнего дня (2,5 года назад) ничего еще не произошло. Архиепископ даже рассказывал мне, что тот священник „хорошо, однако, вероятно, немного уступчиво“. Дальше ничего не делали. Прежде всего, он говорил мне, как плохо и зло Lefebvristen, пожалуй, не. „lefebvristischer“ священник забыл даже однажды беседу с ним и заставил ждать его безвозмездно (в действительности это был священник "Индульт" Petrusbr).3. Ich habe selber bereits offizielle Klage eingeliefert über einen Priester in einer Grossstadt, der 2004 eine Kirche für eine „ökumenische Liturgie“ offenstellte, die einer Gay Pride Parade vorausging, und während der Homosexuelle gesegnet wurden. Der gleiche Priester stellte diese Kirche auch schon für Trinkfeste von Hochschullehrern offen. Auch bei der Nuntiatur habe ich eine Klage deponiert. Bis heute (2,5 Jahre danach) ist noch nichts geschehen. Der Erzbischof erzählte mir sogar, dass jener Priester „gut aber vielleicht ein wenig nachgiebig“ ist. Weiter wurde nichts gemacht. Vor allem sagte er mir, wie schlecht und böse die Lefebvristen wohl nicht seien. Ein „lefebvristischer“ Priester hatte sogar einmal ein Gespräch mit ihm vergessen und ihn umsonst warten gelassen (in Wirklichkeit war es ein „Indult“-Priester der Petrusbr.).
Все мнения читателя сообщают
60 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen
60 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.






