PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 283 284 285 286 287»][ « 283 284 285 286 287 … › » ] 283 284 285 286 287 » ]
Вторник, 7 ноября 2006 09:47Dienstag, 7. November 2006 09:47
Новые должностиNeue Posten
В Ватикане и, сверх того, новые назначения предстоят в течение наступающих недель и месяцев.Im Vatikan und darüber hinaus stehen in den kommenden Wochen und Monaten neue Ernennungen bevor.
(kreuz.net, Ватикан) в конце октября папа назначал архиепископа Sao Паоло, Клаудио Кардиналь Гумме (72), к новому префекту братства духовенства.(kreuz.net, Vatikan) Ende Oktober ernannte der Papst den Erzbischof von Sao Paolo, Claudio Kardinal Hummes (72), zum neuen Präfekten der Kleruskongregation.

Хотя Бразилия - это самая большая католическая страна мира, не имелось в течение последних лет высокого представителя курий из этой нации.Obwohl Brasilien das größte katholische Land der Welt ist, gab es in den letzten Jahren keinen hohen Kurienvertreter aus dieser Nation.

Не случайно, что Святой отец выбрал как раз либерального архиепископа Sao Паоло.Es ist kein Zufall, daß der Heilige Vater gerade den liberalen Erzbischof von Sao Paolo gewählt hat.

Бенедикт XVI знает бразильца, который был с 2001 также как кардинал Митглид религиозного братства, хорошо.Benedikt XVI. kennt den Brasilianer, der seit 2001 auch als Kardinal Mitglied der Glaubenskongregation war, gut.

Уже при выборе префектов религиозного братства и братства миссии, а также нового государственного секретаря личное знакомство играло важную роль.Schon bei der Wahl der Präfekten der Glaubenskongregation und der Missionskongregation sowie des neuen Staatssekretärs spielte die persönliche Bekanntschaft eine wichtige Rolle.

В течение следующих месяцев могли бы иметься в Ватикане следующие изменения.In den folgenden Monaten dürfte es im Vatikan weitere Änderungen geben.

Между январем и апрелем новый замещающий государственный секретарь назначается.Zwischen Januar und April wird der neue stellvertretende Staatssekretär ernannt.

По данным Миланской ежедневной газеты 'Il Giornale' светит назначение римского викария Рино Физикелы, который является также ректором университета Латерана быть скорее невероятным.Nach Angaben der Mailänder Tageszeitung ‘Il Giornale’ scheint eine Ernennung des römischen Weihbischofs Rino Fisichella, der auch Rektor der Lateranuniversität ist, eher unwahrscheinlich zu sein.

Mons. Fisichella мог бы приступать вместо этого к наследованию кардинала Камилло Руини как кардинальный викарий для епархии Рим.Mons. Fisichella könnte statt dessen die Nachfolge von Kardinal Camillo Ruini als Kardinalvikar für die Diözese Rom antreten.

Как второй мужчина государственного секретариата будет Mons. Фернандо Филони сторгованный. Он - в настоящее время Апостольский нунций в Иордании.Als zweiter Mann im Staatssekretariat wird Mons. Fernando Filoni gehandelt. Er ist gegenwärtig Apostolischer Nuntius in Jordanien.

Современная глава ведомства, архиепископ Леонардо Зандри, примет, вероятно, префектуру для экономических дел Святого стула и освободит там кардинала Сергио Зебастиани.Der gegenwärtige Amtsinhaber, Erzbischof Leonardo Sandri, wird vielleicht die Präfektur für die ökonomischen Angelegenheiten des Heiligen Stuhls übernehmen und dort Kardinal Sergio Sebastiani ablösen.

Также должность нового архиепископа Палермо в Сицилии приличествует к новом составе исполнителей.Auch der Posten des neuen Erzbischofs von Palermo in Sizilien steht zur Neubesetzung an.

Среди кандидатов современный Апостольский нунций будет в Италии, Mons. Паоло Ромео, сторгованный. Mons. Однако, Ромео мог бы быть также архиепископом Messina, также в Сицилии.Unter den Kandidaten wird der gegenwärtige Apostolische Nuntius in Italien, Mons. Paolo Romeo, gehandelt. Mons. Romeo könnte allerdings auch Erzbischof von Messina, ebenfalls in Sizilien, werden.

Если Mons должен был идти. Ромео Диезезанбишоф будут, если бы было возможно, что современный нунций чередуется в Иордании в итальянскую резиденцию нунция.Sollte Mons. Romeo Diözesanbischof werden, wäre es möglich, daß der gegenwärtige Nuntius in Jordanien an die italienische Nuntiatur wechselt.

В Римской курии отставка Пауля Кардиналя Поупарда (76) также приличествует. Он руководит Папским советом культуры.In der Römischen Kurie steht auch der Rücktritt von Paul Kardinal Poupard (76) an. Er leitet den Päpstlichen Rat für die Kultur.

Президент Папского совета истолкования текстов закона, Юлиан Кардиналь Герранц (76) также достиг пенсионного возраста.Das Pensionsalter hat auch der Präsident des Päpstlichen Rates für die Auslegung von Gesetzestexten, Julian Kardinal Herranz (76) erreicht.

В дальнейшем перед отставкой префект братства стоит для восточных церквей, Инясов Кардиналей Моусс Daud (76).Vor dem Rücktritt steht ferner der Präfekt der Kongregation für die orientalischen Kirchen, Ignace Kardinal Moussa Daud (76).

Непосредственно должно предстоять возвышение современного регента Апостольских Pönitenzerie, отцов Джанфранко Джротти О.Ф.М conv, к епископу.Unmittelbar bevorstehen soll die Erhebung des gegenwärtigen Regenten der Apostolischen Pönitenzerie, Pater Gianfranco Girotti O.F.M. conv, zum Bischof.

Также на префекта Апостольской библиотеки, Hw. Raffaele Farina, митра должна ждать.Auch auf den Präfekten der Apostolischen Bibliothek, Hw. Raffaele Farina, soll die Mitra warten.

Уже решено якобы назначение нового архиепископа Варшавы, который должен освобождать бесцветного кардинала Йозефа Глемпа (76).Bereits beschlossen ist angeblich die Nominierung des neuen Erzbischofs von Warschau, der den farblosen Kardinal Josef Glemp (76) ablösen soll.

Выбор светит на епископа Plock, Mons. Быть Станиславом Воьехом Вилгусом (67), упавший. Mons. Wielgus был ранним ректором Католического университета Лубина.Die Wahl scheint auf den Bischof von Plock, Mons. Stanislaw Wojech Wielgus (67), gefallen zu sein. Mons. Wielgus war früher Rektor der Katholischen Universität Lubin.
3 мнения читателя:3 Lesermeinungen:
Среда, 8 ноября 2006 16:25Mittwoch, 8. November 2006 16:25
franziskus: Wickerls калитки адаfranziskus: Wickerls Pforten der Hölle
Католическая церковь так быстро не одолеется. Уже вовсе если несколько более прогрессивных епископов, кардиналов или префектов назначаются.So schnell wird die katholische Kirche nicht überwältigt werden. Schon gar nicht wenn ein paar fortschrittlichere Bischöfe, Kardinäle oder Präfekten ernannt werden.
От францисканца Hummes во всем мире 270.000 всемирных священников, вероятно, могут ожидать больше чем до сих пор от Hoyos, который обхаживал могущественные и хотел приносить назад только Lefebvrianer, в то время как миллионы бразильских католиков переселились при отсутствии seelsorglicher обслуживания к сектам.Vom Franziskaner Hummes können sich die weltweit 270.000 Weltpriester wahrscheinlich mehr erhoffen als bisher von Hoyos, der die Mächtigen hofierte und nur die Lefebvrianer zurückholen wollte, während Millionen brasilianischer Katholiken mangels seelsorglicher Betreuung zu den Sekten abgewandert sind.
Папа знает лично хорошо Hummes и доверяет ему.Der Papst kennt Hummes persönlich gut und vertraut ihm.
Еще Рим не стиравший как в свое время Иерусалим, что мы должны были бы доставать эту triumphalistische цитату (Mt.16,18). Noch ist Rom nicht ausradiert wie seinerzeit Jerusalem, dass wir dieses triumphalistische Zitat (Mt.16,18) hervorholen müssten.
Среда, 8 ноября 2006 16:07Mittwoch, 8. November 2006 16:07
Экс-житель Бохума †: То, что предполагает там снова kreuz.net.ExBochumer †: Was kreuz.net da wieder vermutet.
Часто знал себя kreuz.net об атмосфере „лучших источников“.Oftmals wußte sich kreuz.net im Dunstkreis „bester Quellen“.

Все же, только очень немногое из того, что прогнозировало kreuz.net, прибывал.Doch nur sehr wenig von dem, was kreuz.net voraussagte, traf ein.

Таким образом я жду все еще обмен Марини.So warte ich immer noch auf einen Austausch von Marini.
Вторник, 7 ноября 2006 19:48Dienstag, 7. November 2006 19:48
wickerl: Вераwickerl: Glaube
Епископ Шварц фон Линц назначался уже папой Бенедиктом XVI, можно представляться каким положением чувства я новым назначениям ожидает. Моя единственная надежда состоит в том, что Иисус говорил что калитки ада скалам Петра не одолеют, и я верю навстречу всем внешним опустошительным признакам твердо в это, также могу отправлять такие циничные письма епископу Шварцу.Bischof Schwarz von Linz wurde auch schon von Papst Benedikt XVI. ernannt, man kann sich vorstellen mit welcher Gefühlslage ich den Neuernennungen entgegen sehe. Meine einzige Hoffnung ist , dass Jesus sagte dass die Pforten der Hölle den Felsen Petrus nicht überwältigen werden, und ich glaube entgegen allen äußeren verheerenden Anzeichen fest daran, mag Bischof Schwarz auch noch so zynische Briefe versenden.
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.