PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 261 262 263 264 265»][ « 261 262 263 264 265 … › » ] 261 262 263 264 265 » ]
Пятница, 24 ноября 2006 08:02Freitag, 24. November 2006 08:02
Находится ли ‘kath.net’ за Fuldaer электронными письмами?Steckt ‘kath.net’ hinter den Fuldaer E-Mails?
В случае Algermissen ошибочные электронные письма появились. Интернет-портал ‘kath.net’ владеет для этого подозрительными сведениями инсайдера. Примечание.Im Fall Algermissen sind falsche E-Mails aufgetaucht. Das Internetportal ‘kath.net’ besitzt dazu verdächtige Insider-Informationen. Ein Kommentar.
Screenshot статьи kath.net "Фульду: Противники Algermissen посылают поддельные электронные письма на средства массовой информации"
Screenshot статьи kath.net „Фульду: Противники Algermissen посылают поддельные электронные письма на средства массовой информации“Screenshot des kath.net-Artikels „Fulda: Algermissen-Gegner schicken gefälschte E-Mails an Medien“
(kreuz.net) "противники Algermissen" послали бы поддельные электронные письма на средства массовой информации – Linzer интернет-портал ‘kath.net’ ставил в заголовок вчера.(kreuz.net) „Algermissen-Gegner“ hätten gefälschte E-Mails an die Medien geschickt – titelte gestern das Linzer Internetportal ‘kath.net’.

От 23 ноября ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung’ получала в 2.10 ч. ночи E-mail, – после адреса отправителя – которым Немецкую провинцию иезуитов был выслан.Am 23. November erhielt die ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung’ um 2.10 Uhr nachts ein E-mail, das – nach Absenderangabe – von der Deutschen Provinz der Jesuiten ausgeschickt worden war.

E-mail стоял под заголовком „Сообщение печати: Требование отставки епископу Альгермиссену“.Das Email stand unter dem Titel „Pressemeldung: Rücktrittsforderung an Bischof Algermissen“.

Следовал текст „Острые протесты против самовластного епископа“.Es folgte ein Text „Scharfe Proteste gegen einen selbstherrlichen Bischof“.

Письмо содержит в том числе „письмо протеста затронутого христианина“. Текст идентичен со статьей, которая была опубликована порталом сообщений ‘kreuz.net’.Das Schreiben enthält unter anderem den „Protestbrief eines betroffenen Christen“. Der Text ist mit einem Artikel identisch, der im Nachrichtenportal ‘kreuz.net’ veröffentlicht wurde.

Это факт, что адрес отправителя электронных писем легко может подделываться.Es ist eine Tatsache, daß die Absenderadresse von E-Mails leicht gefälscht werden kann.

Так как как при нормальном письме отправитель пишет его имя на электронное письмо.Denn ähnlich wie bei einem normalen Brief schreibt der Absender seinen Namen selber auf den elektronischen Brief.

Употребительные электронные программы позволяют пользователю указывать каждый любой адрес как отправитель.Gebräuchliche E-Mail-Programme erlauben es dem Benützer, jede beliebige Adresse als Absender anzugeben.

Наибольшие серверы – которые действуют как будто в качестве почтамтов – проверяют отправителя только недостаточно.Die meisten Server – die quasi als Postämter fungieren – überprüfen den Absender nur ungenügend.

Итог: Даже технически не сведущий компьютерный пользователь осуществляет E-Mail с поддельным адресом отправителя.Fazit: Ein E-Mail mit gefälschter Absenderadresse bringt sogar ein technisch nicht versierter Computerbenützer zustande.

Также действие e-mail с адресом отправителя другого относительно быстро нужно предвидеть: Вещь начнется назад.Auch die Wirkung eines E-Mails mit der Absenderadresse eines anderen ist relativ schnell vorauszusehen: Die Sache wird nach hinten losgehen.

Так как владелец украденного адреса будет жаловаться раньше или позже.Denn der Besitzer der geklauten Adresse wird sich früher oder später beschweren.

Кто находится за посланной вчера поддельной электронной рассылкой?Wer steckt also hinter der gestern losgeschickten gefälschten E-Mail-Aussendung?

Защитник или клеветник 3 уволенных Fuldaer Patres? Готово растрепа, который просто хочет подливать масла в огонь?Ein Verteidiger oder ein Anschwärzer der drei entlassenen Fuldaer Patres? Gar ein Chaot, der einfach Öl ins Feuer gießen will?

Портал ‘kath.net’ знает ответ: E-Mail посылался "противниками Algermissen".Das Portal ‘kath.net’ weiß die Antwort: Das E-Mail wurde von „Algermissen-Gegnern“ losgeschickt.

Откуда у портала есть эта информация?Woher hat das Portal diese Information?

О пикете Fuldaer верующих – после ‘kath.net’ дикции "противники Algermissen"? – в пользу 3 уволенных священников интернет-портал ничего не знал.Über die Mahnwache der Fuldaer Gläubigen – sind das nach ‘kath.net’ Diktion „Algermissen-Gegner“? – zugunsten der drei entlassenen Priester hat das Internetportal nichts gewußt.

Почему "противник Algermissen" проинформирован ‘kath.net’ внезапно так хорошо о действиях?Warum ist ‘kath.net’ plötzlich so gut über die Aktivitäten der „Algermissen-Gegner“ informiert?

Оригинальный звук форума в остальном очень дипломатический ‘kath.net’:Originalton im Forum des ansonsten sehr diplomatischen ‘kath.net’:

„Теперь несколько противников Algermissen прокручивают. Я говорил бы: Можно расчищать граблями себя на 3 пальцах, из какой атмосферы прибывают такие анонимные вещи.„Jetzt drehen ein paar Algermissen-Gegner durch. Ich würde sagen: Man kann sich ja an drei Fingern ausrechen, aus welchem Dunstkreisen solche anonymen Sachen kommen.

Самая первая реакция участника форума переворачивает неизбежно: „Это могло бы вредить вещи больше чем служить.Die allererste Reaktion eines Forumsteilnehmers kontert unvermeidlich: „Das dürfte der Sache mehr schaden als nützen.

Почему говорит ‘kath.net’, тогда, однако, о "противниках Algermissen"?Warum spricht ‘kath.net’ dann aber von „Algermissen-Gegnern“?

Если верующие демонстрируют мирно для ее священников, утаит от ‘kath.net’.Wenn Gläubige friedlich für ihre Priester demonstrieren, wird das von ‘kath.net’ unterschlagen.

Все же, если кто-нибудь распространяет какие-нибудь поддельные электронные письма, статья прибывает.Doch wenn irgendwer irgendwelche gefälschte E-Mails herumschickt, kommt ein Artikel.

Что находится за такой информационной политикой?Was steckt hinter einer solchen Informationspolitik?
Все мнения читателя сообщают 6 из 77 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen 6 von 77 Lesermeinungen:
Воскресенье, 26 ноября 2006 22:14Sonntag, 26. November 2006 22:14
gelasius: @brezegelasius: @breze
Уже при рассмотрении? Наш верховный преподаватель схватил снова выбранное слово. Я нахожу, мы должны были еще немного ему что давать исправлять. Что ты подразумеваешь? Впрочем, кажется, считается пропавшим без вести lauschi. Я надеюсь, что он не стал жертвой одно из перечисленных или пал жертвой при его поисках клятвы.Schon gesehen ? Unser Oberlehrer hat wieder das gewählte Wort ergriffen. Ich finde, wir sollten ihm noch ein bißchen was zu korrigieren geben. Was meinst Du? Übrigens scheint lauschi verschollen zu sein. Ich hoffe, daß er nicht das Opfer eines der Aufgelisteten geworden ist- oder bei seinen Recherchen einer Verschwörung zum Opfer fiel.
Воскресенье, 26 ноября 2006 21:19Sonntag, 26. November 2006 21:19
Breze: GelasiusBreze: @ Gelasius
Я употребил краткие 3 ч., вокруг меня примерно 700 posts reinzuziehen. таким образом примерно 5 из этого были пригодны и стоили отвечаться …Ich habe knappe drei Stunden gebraucht, um mir ca. 700 posts reinzuziehen. so ca. 5 davon waren brauchbar und es wert, beantwortet zu werden…

Водка?Schnaps?
Вероятно, позже,Vielleicht später,
теперь нуждайся я только однажды в чем для еды …jetzt brauch ich erst mal was zu Essen…
(Прохладный шкаф пуст …)(Kühlsschrank ist leer…)
Воскресенье, 26 ноября 2006 21:17Sonntag, 26. November 2006 21:17
Готтхард: ФарсGotthard: Posse
2 маленьких ребенка спорят в песочнице …zwei Kleinkinder streiten sich im Sandkasten …
так немного профессионально как с этой темой от x.net обращаются, уже смешон …so wenig professionell wie dieses Thema von x.net behandelt wird, ist schon lächerlich…
почему весь мир должен прислонять все же себя против Fuldaer епископа? … весь SJM_Posse …warum muss denn die ganze Welt sich gegen den Fuldaer Bischof auflehnen?… das ganze ist eine SJM_Posse …
kxxh.net не лучше Schmierentheather … x.net …kxxh.net ist ein Schmierentheather … x.net nicht besser…
Воскресенье, 26 ноября 2006 21:11Sonntag, 26. November 2006 21:11
gelasius: brezegelasius: @ breze
Чтобы смочь переваривать все взносы к тому же и по родственным темам на добавку, любит breze, ты нуждаешься определенно в водке.Um die ganzen Beiträge hierzu und zu den verwandten Themen auf einen Nachschlag verdauen zu können,liebe breze, brauchst Du ganz sicher einen Schnaps.
Экспериментировали здесь уже с коктейлем batida Valium. Пожалуй, получай это!Es wurde hier auch schon mit einem batida-Valium-cocktail experimentiert.Wohl bekomm’s!
Воскресенье, 26 ноября 2006 21:06Sonntag, 26. November 2006 21:06
Breze: TobyBreze: @ Toby
Почему чувствует себя крейсируй net durchdiesen статью над ногой мочившееся, почему это клеветническое, плохое вставление взрыватель?Warum fühlt sich kreuz net durchdiesen Artikel ans Bein gepinkelt, wieso diese verleumderische, miese Scharfmache?
Почему чувствуют себя x.net и определенная группа читателей подозреваемый, хотя в kath.net статье никакое определенное подозрение не высказывалось против кого-то?Warum fühlen sich x.net und eine gewisse Gruppe von Lesern verdächtigt, obwohl in dem kath.net Artikel kein expliziter Verdacht gegen irgendjemanden ausgesprochen wurde?
Иначе не нужно выкладывать эту противную статью.Anders ist dieser widerliche Artikel nicht auszulegen.
Встреченные собаки как раз лаютGetroffene Hunde bellen eben
Воскресенье, 26 ноября 2006 19:48Sonntag, 26. November 2006 19:48
gelasius: @brezegelasius: @breze
Привет Breze, я срочно рекомендую при „грязных трюках„ смотреть вслед, там собрал lauschi всю нужную информацию. Привет gelasiusHallo Breze, ich empfehle dringend unter „schmutzige Tricks „ nachzusehen, dort hat lauschi alles Wissenswerte zusammen getragen. Gruß gelasius
Все мнения читателя сообщают 71 следующее мнение читателяAlle Lesermeinungen anzeigen 71 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.