PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 505 506 507 508 509»][ « 505 506 507 508 509 … › » ] 505 506 507 508 509 » ]
Четверг, 20 января 2005 15:38Donnerstag, 20. Januar 2005 15:38
Все же, епархия архиепископа продает книгу теперьDie Erzdiözese verkauft das Buch nun doch
Почти одну неделю назад епархия архиепископа Зальцбург останавливала выдачу спорных жизненных воспоминаний ее бывшего декана собора. Там священник выражается в том числе очень отрицательно о епископе Клаусе Кюнге. Теперь архиепископ Котгассер решил лично, что поднимет топ сбыта. Книга не так плоха „все же,“.Vor knapp einer Woche stoppte die Erzdiözese Salzburg die Auslieferung der umstrittenen Lebenserinnerungen ihres ehemaligen Domdechanten. Darin äußert sich der Priester unter anderem sehr abwertend über Bischof Klaus Küng. Nun hat Erzbischof Kothgasser persönlich entschieden, den Vertriebsstop aufzuheben. Das Buch sei „doch nicht so schlimm“.
(kreuz.net, Зальцбург) епархия архиепископа Зальцбург подняла топ сбыта об автобиографии бывшего декана собора Леонарда Люфтенеггера (92). ‘Австрийское радио’ Австрийское радио сообщало это сегодня. Решение было поражено архиепископом Алоизом Котгасзером лично.(kreuz.net, Salzburg) Die Erzdiözese Salzburg hat den Vertriebsstop über die Autobiographie des ehemaligen Domdechanten Leonhard Lüftenegger (92) aufgehoben. Das berichtete heute der ‘Österreichische Rundfunk’ ORF. Die Entscheidung wurde von Erzbischof Alois Kothgasser persönlich getroffen.

В конце декабря бывший декан собора общественности представлял его автобиографию. Там древний священник предает в том числе, как тайный выбор архиепископа Зальцбурга произошел 1988. Отступивший между тем архиепископ Георг Эдер происходил из этого выбора как новый епископ Зальцбурга. В Зальцбурге соборный капитул выбирает архиепископа из составленного в Риме трехстороннего предложения. Тайное трехстороннее предложение содержало после Lüftenegger имена Клауса Кюнга, Андреаса Лауна и Георга Эдера. В его произведении Lüftenegger обозначает это трехстороннее предложение как "шок" и "требование".Ende Dezember stellte der ehemalige Domdechant der Öffentlichkeit seine Autobiographie vor. Darin verrät der greise Priester unter anderem, wie sich die geheime Wahl des Erzbischofs von Salzburg im Jahre 1988 zugetragen hat. Aus dieser Wahl ging der inzwischen zurückgetretene Erzbischof Georg Eder als neuer Oberhirte von Salzburg hervor. In Salzburg wählt das Domkapitel den Erzbischof aus einem in Rom zusammengestellten Dreiervorschlag. Der geheime Dreiervorschlag enthielt nach Lüftenegger die Namen von Klaus Küng, Andreas Laun und Georg Eder. In seinem Werk bezeichnet Lüftenegger diesen Dreiervorschlag als „Schock“ und „Zumutung“.

От 14 января Австрийское радио сообщало, что епархия архиепископа Зальцбург остановила выдачу автобиографии. По сравнению с ‘Австрийским агентством печати’ представитель епархии архиепископа объявлял Зальцбург, Карл Роитингер, теперь, осознал бы при втором рассмотрении, что книга была бы „все же, не так плохо“.Am 14. Januar meldete der ORF, daß die Erzdiözese Salzburg die Auslieferung der Autobiographie gestoppt habe. Gegenüber der ‘Österreichischen Presseagentur’ gab der Sprecher der Erzdiözese Salzburg, Karl Roithinger, jetzt bekannt, man sei beim zweiten Hinsehen zur Einsicht gekommen, daß das Buch „doch nicht so schlimm“ sei.

Жизненные воспоминания с заголовком „доброволец Бога“ могут заниматься только учреждением для коммуникации епархии архиепископа Зальцбург. Первоначально был предусмотрен прогонять произведение также через книготорговлю.Die Lebenserinnerungen mit dem Titel „Der Freiwillige Gottes“ können nur beim Amt für Kommunikation der Erzdiözese Salzburg bezogen werden. Ursprünglich war vorgesehen, das Werk auch über den Buchhandel zu vertreiben.
4 мнения читателя:4 Lesermeinungen:
Четверг, 20 января 2005 23:11Donnerstag, 20. Januar 2005 23:11
Развеселое: Ita est!Kreuzfidel: Ita est!
Жизненные воспоминания выставляют тогдашний соборный капитул плохой Zeungnis, не архиепископа!Die Lebenserinnerungen stellen den damaligen Domkapitel ein schlechtes Zeungnis aus, nicht den Erzbischof!
Четверг, 20 января 2005 22:53Donnerstag, 20. Januar 2005 22:53
Catholicus: „Открытая церковь“ – один, который принимает всерьез это!Catholicus: „Offene Kirche“ – einer, der dies ernstnimmt!
Теперь не нужно нападать на старого прелата Люфтенеггера. Он - честный мужчина, который стоит к тому, что он представил, даже если было объективно ошибочно. В противоположность этому имеются другие, которые проводят акции против веры и церкви, умеют маскироваться, однако, умело и в решающем моменте отрицают ее ответственность. Определенным способом нужно быть даже благодарен священнику Люфтенеггеру, что он открыл эти пропасти оппозиции против папы и епископа. То, что Erzbischorf Kothgasser теперь допускает распространение книги, только соответствует в этом смысле; иначе он измерил бы с zweiterlei мерой и наказал бы ошибочный в действительности.Man soll jetzt nicht über den alten Prälaten Lüftenegger herfallen. Er ist ein ehrlicher Mann, der zu dem steht, was er vertreten hat, auch wenn es objektiv falsch war. Im Gegensatz dazu gibt es andere, die zwar Aktionen gegen Glaube und Kirche durchführen, sich aber geschickt zu tarnen wissen und im entscheidenden Moment ihre Verantwortung verleugnen. In gewisser Weise muss man dem Priester Lüftenegger sogar dankbar sein, dass er diese Abgründe der Opposition gegen Papst und Bischof offengelegt hat. Dass Erzbischorf Kothgasser die Verbreitung des Buches nun zuläßt, ist in diesem Sinn nur gerecht; er würde sonst mit zweiterlei Maß messen und in Wirklichkeit den Falschen bestrafen.
Четверг, 20 января 2005 22:20Donnerstag, 20. Januar 2005 22:20
bonifatius: Зальцбургbonifatius: Salzburg
Архиепископ делает хорошую рекламу для плохих действий! О, бедное церковное руководство. Кого wunderts, что люди убегают им.Erzbischof macht gute Reklame für schlechte Taten! O arme Kirchenführung. Wen wunderts, daß ihnen die Leute davonlaufen.
Четверг, 20 января 2005 20:08Donnerstag, 20. Januar 2005 20:08
Dolfus: „все же, не так плохо“Dolfus: „doch nicht so schlimm“
Это могло бы быть стандартной оценкой сегодняшних церковных цензоров, каждого католика – будь то священника или дилетанта – может писать, чего он хочет, и это нужно брать дословно: наибольшие т.н. теологи продают нам старые Häresien в новой одежде, особенно, однако, модернизм 19-ого столетия, который срывался маску brillianter способом последнего свято-устного папы.Das dürfte die Standardwertung der heutigen kirchlichen Zensoren sein, jeder Katholik – ob Priester oder Laie – darf schreiben, was er will, und das ist wörtlich zu nehmen: die meisten sog. Theologen verkaufen uns die alten Häresien im neuen Gewand, besonders aber den Modernismus des 19. Jahrhunderts, der in brillianter Weise vom letzten heiliggesprochenen Papst demaskiert wurde.

Насколько ужасна ответственность Пауля VI, который допустил все это … Этот заместитель Христос также, кажется, предчувствовал это в течение его последних лет.Wie schrecklich ist die Verantwortung Pauls VI., der all das zugelassen hat … Dieser Stellvertreter Christi scheint dies in seinen letzten Jahren auch erahnt zu haben.

Стыд в этом случае особенно о первой скрипке Алоиза, что он допускает книгу, в которой собрат оклевещется в Св. Пёльтене.Schande in diesem Fall besonders über Primas Alois, daß er ein Buch zuläßt, in dem sein Mitbruder in St. Pölten also diffamiert wird.
С собратством, кажется, проходит в ÖBK недалеко, но кого это удивляет, если интригующий Cardinal - это президент, который пытался в течение долгих лет устранять епископа Курта. Это бежало больше за Coulissen чем известно. Людей как прекрасный источник легко нужно разгадывать.Mit der Mitbrüderlichkeit scheint es in der ÖBK ja nicht weit her zu sein, aber wen wundert es, wenn ein intrigierender Cardinal der Präsident ist, der jahrelang versucht hat, Bischof Kurt zu eliminieren. Es lief mehr hinter den Coulissen als bekannt ist. Leute wie Schönborn sind leicht zu durchschauen.
Мне известен, что именно тот епископ Клаус Кюнг вел себя очень откровенно и лояльно по отношению к его собратьям. "13". если неправомочность действует наследнику хрена. Krenn больше не нужно было спасать. Он может благодарить Бога, что у него есть наследник, который проявляет, по меньшей мере, внимание к нему. Это не само собой разумеется.Mir ist bekannt, daß sich gerade eben jener Bischof Klaus Küng sehr aufrichtig und loyal seinen Mitbrüdern gegenüber verhalten hat. Der „13.“ tut dem Krenn-Nachfolger Unrecht. Krenn war nicht mehr zu retten. Er kann Gott danken, daß er einen Nachfolger hat, der ihm zumindest Achtung entgegenbringt. Das ist nicht selbstverständlich.
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.