Пятница, 19 октября 2007 13:45Freitag, 19. Oktober 2007 13:45
Что происходит в Европе?Was ist in Europa los?
Что такое основной инструмент сатаны? Ложь. Она вездесущая на политической сцене в Брюсселе. Примечание.Was ist das Hauptwerkzeug Satans? Die Lüge. Sie ist auf der politischen Szene in Brüssel allgegenwärtig. Ein Kommentar.
(kreuz.net/ru) В ее фундаментальных документах отказался от Европейского сообщества, как известно, каждое указание на христианство.(kreuz.net/ru) In ihren Grundlagendokumenten hat die Europäische Union bekanntlich jeden Hinweis auf
das Christentum abgelehnt.
Тогдашний немецкий депутат ЕС Иоахим Вуермелинг объяснил в 2005 перед французской радио-любезностью, что было невозможно находить большинство для этого в парламенте.Der damalige deutsche EU-Abgeordnete Joachim Wuermeling hat im Jahre 2005 vor dem französischen Radio-Courtoisie erklärt, daß es unmöglich gewesen sei, dafür im Parlament eine Mehrheit zu finden.
Wuermeling упоминал особенно „ожесточенное сопротивление“ нескольких французских депутатов.Wuermeling erwähnte besonders den „erbitterten Widerstand“ einiger französischer Abgeordneter.
Согласно слову Христа „Кто не для меня, против меня“ следует таким образом, что ЕС демоническую, если сатанинская клика не стала – по меньшей мере, ее предводителей.Laut dem Wort Christi „Wer nicht für mich ist, ist gegen mich“ folgt somit, daß die EU eine dämonische, wenn nicht satanische Clique geworden ist – zumindest ihre Anführer.
Что такое основной инструмент сатаны? Ложь. Она вездесущая на политической сцене в Брюсселе.Was ist das Hauptwerkzeug Satans? Die Lüge. Sie ist auf der politischen Szene in Brüssel allgegenwärtig.
Если мы берем, например, актуальную в Брюсселе тему реформ структуры.Nehmen wir zum Beispiel das in Brüssel aktuelle Thema der Strukturreformen.
После французских и нидерландских референдумов против Европейской конституции главы государств и правительств Европейского сообщества договорились в Лиссабоне об „упрощенном договоре“.Nach den französischen und niederländischen Volksentscheiden gegen die Europäische Verfassung haben sich die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union in Lissabon auf einen „vereinfachten Vertrag“ geeinigt.
Однако, на самом деле речь идет об „усложненной конституции“.In Wahrheit handelt es sich aber um eine „verkomplizierte Verfassung“.
Так как теперь содержание отвергнутой старой конституции перераспределяется в форме модификаций и поперечные ссылки на существующие договоры.Denn der Inhalt der verworfenen alten Verfassung wird nun in Form von Abänderungen und Querverweise auf die bestehenden Verträge umverteilt.
Это обман в населениях Франции и Нидерландов.Das ist ein Betrug an den Bevölkerungen von Frankreich und den Niederlanden.
По косметическим причинам несколько символов покидаются временно как слово "Конституция" или гимн Бетховена.Aus kosmetischen Gründen werden vorübergehend einige Symbole wie das Wort „Verfassung“ oder die Beethoven-Hymne preisgegeben.
В Германии федеральный канцлер Ангела Меркель объяснял дело по-английски: „Keep the substance, change the words!“In Deutschland erklärte Bundeskanzlerin Angela Merkel die Angelegenheit auf Englisch: „Keep the substance, change the words!“
Со словом: лжет!Mit einem Wort: lügt!
Последовательности - это следующие:Die Konsequenzen sind die folgenden:
Национальные конституции подчиняются законам ЕС.• Die Nationalverfassungen werden den EU-Gesetzen untergeordnet.
Решения ЕС проще ‘квалифицированным большинством’ возлагаются на страны.• Den Ländern werden EU-Entscheidungen mit einfacher ‘qualifizierter Mehrheit’ auferlegt.
ЕС сможет принуждать упрямые страны в 70 областях послушания.• Die EU wird widerspenstige Länder in siebzig Bereichen zum Gehorsam zwingen können.
„Хартия фундаментальных прав“ становится имеющей обязательную силу новым договором. Там фундаментальные права человека отрицаются. Таким образом еще не рожденный ребенок не рассматривается в качестве защищаемого лица.• Die „Charta der fundamentalen Rechte“ wird durch den neuen Vertrag rechtsverbindlich. Darin werden fundamentale Menschenrechte geleugnet. So wird das ungeborene Kind nicht als zu schützende Person betrachtet.
Имеется активная дискриминация, чтобы осуществлять гомо-конкубинат и гомо-усыновление.• Es gibt eine aktive Diskriminierung, um das Homo-Konkubinat und die Homo-Adoption durchzusetzen.
Учреждение новее конфессиональных школ делается практически невозможным.• Die Errichtung neuer konfessioneller Schulen wird praktisch unmöglich gemacht.
Европа лишается его военной защиты и привязывается к директивам контролируемого Соединенными Штатами НАТО.• Europa wird seiner militärischen Verteidigung beraubt und an die Direktiven der von den Vereinigten Staaten kontrollierten NATO gebunden.
Тогдашний немецкий депутат ЕС Иоахим Вуермелинг объяснил в 2005 перед французской радио-любезностью, что было невозможно находить большинство для этого в парламенте.Der damalige deutsche EU-Abgeordnete Joachim Wuermeling hat im Jahre 2005 vor dem französischen Radio-Courtoisie erklärt, daß es unmöglich gewesen sei, dafür im Parlament eine Mehrheit zu finden.
Wuermeling упоминал особенно „ожесточенное сопротивление“ нескольких французских депутатов.Wuermeling erwähnte besonders den „erbitterten Widerstand“ einiger französischer Abgeordneter.
Согласно слову Христа „Кто не для меня, против меня“ следует таким образом, что ЕС демоническую, если сатанинская клика не стала – по меньшей мере, ее предводителей.Laut dem Wort Christi „Wer nicht für mich ist, ist gegen mich“ folgt somit, daß die EU eine dämonische, wenn nicht satanische Clique geworden ist – zumindest ihre Anführer.
Что такое основной инструмент сатаны? Ложь. Она вездесущая на политической сцене в Брюсселе.Was ist das Hauptwerkzeug Satans? Die Lüge. Sie ist auf der politischen Szene in Brüssel allgegenwärtig.
Если мы берем, например, актуальную в Брюсселе тему реформ структуры.Nehmen wir zum Beispiel das in Brüssel aktuelle Thema der Strukturreformen.
После французских и нидерландских референдумов против Европейской конституции главы государств и правительств Европейского сообщества договорились в Лиссабоне об „упрощенном договоре“.Nach den französischen und niederländischen Volksentscheiden gegen die Europäische Verfassung haben sich die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union in Lissabon auf einen „vereinfachten Vertrag“ geeinigt.
Однако, на самом деле речь идет об „усложненной конституции“.In Wahrheit handelt es sich aber um eine „verkomplizierte Verfassung“.
Так как теперь содержание отвергнутой старой конституции перераспределяется в форме модификаций и поперечные ссылки на существующие договоры.Denn der Inhalt der verworfenen alten Verfassung wird nun in Form von Abänderungen und Querverweise auf die bestehenden Verträge umverteilt.
Это обман в населениях Франции и Нидерландов.Das ist ein Betrug an den Bevölkerungen von Frankreich und den Niederlanden.
По косметическим причинам несколько символов покидаются временно как слово "Конституция" или гимн Бетховена.Aus kosmetischen Gründen werden vorübergehend einige Symbole wie das Wort „Verfassung“ oder die Beethoven-Hymne preisgegeben.
В Германии федеральный канцлер Ангела Меркель объяснял дело по-английски: „Keep the substance, change the words!“In Deutschland erklärte Bundeskanzlerin Angela Merkel die Angelegenheit auf Englisch: „Keep the substance, change the words!“
Со словом: лжет!Mit einem Wort: lügt!
Последовательности - это следующие:Die Konsequenzen sind die folgenden:
Национальные конституции подчиняются законам ЕС.• Die Nationalverfassungen werden den EU-Gesetzen untergeordnet.
Решения ЕС проще ‘квалифицированным большинством’ возлагаются на страны.• Den Ländern werden EU-Entscheidungen mit einfacher ‘qualifizierter Mehrheit’ auferlegt.
ЕС сможет принуждать упрямые страны в 70 областях послушания.• Die EU wird widerspenstige Länder in siebzig Bereichen zum Gehorsam zwingen können.
„Хартия фундаментальных прав“ становится имеющей обязательную силу новым договором. Там фундаментальные права человека отрицаются. Таким образом еще не рожденный ребенок не рассматривается в качестве защищаемого лица.• Die „Charta der fundamentalen Rechte“ wird durch den neuen Vertrag rechtsverbindlich. Darin werden fundamentale Menschenrechte geleugnet. So wird das ungeborene Kind nicht als zu schützende Person betrachtet.
Имеется активная дискриминация, чтобы осуществлять гомо-конкубинат и гомо-усыновление.• Es gibt eine aktive Diskriminierung, um das Homo-Konkubinat und die Homo-Adoption durchzusetzen.
Учреждение новее конфессиональных школ делается практически невозможным.• Die Errichtung neuer konfessioneller Schulen wird praktisch unmöglich gemacht.
Европа лишается его военной защиты и привязывается к директивам контролируемого Соединенными Штатами НАТО.• Europa wird seiner militärischen Verteidigung beraubt und an die Direktiven der von den Vereinigten Staaten kontrollierten NATO gebunden.
Все статьи weiterlesenWeiterlesen:Sämtliche Artikel weiterlesenWeiterlesen:
Препятствовал повреждение, которое принадлежит устраненоBehinderte sind ein Schaden, der beseitigt gehört• Препятствовал повреждение, которое принадлежит устраненоBehinderte sind ein Schaden, der beseitigt gehört
Где парламент ЕС определяет местонахождение врагаWo das EU-Parlament den Feind ortet• Где парламент ЕС определяет местонахождение врагаWo das EU-Parlament den Feind ortet
Все мнения читателя сообщают
6 из 52 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen
6 von 52 Lesermeinungen:
Вторник, 6 ноября 2007 01:22Dienstag, 6. November 2007 01:22
Желание немцев Швейцарского Verhنltnisse wنchst. Всегда hنufiger они вмешиваются посредством воли народа в политику. В 2003 kِnnte к Rekord‑Jahr непосредственной демократии будут, ju belt основанный в 1988 союз „Большую демократию“.BasisdemokratieDie Lust der Deutschen auf Schweizer Verhنltnisse wنchst. Immer hنufiger mischen sie sich per Volksbegehren
in die Politik ein. 2003 kِnnte zum Rekord‑Jahr der direkten Demokratie werden, ju belt der 1988 gegründete
Verein „Mehr Demokratie“.Basisdemokratie
БЕРЛИН ‑ желание немцев Швейцарского Verhنltnisse wنchst. Всегда hنufiger они вмешиваются посредством воли народа в политику. В 2003 kِnnte к Rekord‑Jahr непосредственной демократии будут, ju belt основанный в 1988 союз „Большую демократию“.BERLIN ‑ Die Lust der Deutschen auf Schweizer Verhنltnisse wنchst. Immer hنufiger mischen sie sich per Volksbegehren in die Politik ein. 2003 kِnnte zum Rekord‑Jahr der direkten Demokratie werden, ju belt der 1988 gegründete Verein „Mehr Demokratie“.
Теперь в пределах федерации 4000 членов регистрируют 25 инициатив на региональном уровне и более 100 loka le инициативы. „ـberall ботинок нажимает на людей. Они хотят предоставлять политику не lنnger только политике“, диктор правления Клаудина Нирт интерпретирует числа.Die bundesweit 4000 Mitglieder registrieren derzeit 25 Initiativen auf Landesebene und über 100 loka le Initiativen. „ـberall drückt die Menschen der Schuh. Sie wollen die Politik nicht lنnger nur der Politik überlassen“, interpretiert Vorstandssprecherin Claudine Nierth die Zahlen.
При инициативах по всей стране превзойден даже сейчас, через добрых 8 месяцев, уровень всего прошлого года. В 2002 имелись только 18 инициатив. Nierth: „Граждане Германии запротестуют.“Bei den landesweiten Initiativen sei schon jetzt, nach gut acht Monaten, das Niveau des gesamten Vorjahres übertroffen. 2002 gab es nur 18 Initiativen. Nierth: „Deutschlands Bürger begehren auf.“
В Берлине дела идут против скандала отечественной корпорации банков. Жители Бранденбурга защищаются от Gemeinde‑Fusionen. В Schleswig‑Holstein подписи собираются против „образовательной пустыни начальная школа“. К столице гражданского участия, по словам Nierth, развился бы Гамбург со сразу 7 инициативами. Gekنmpft будет против приватизации Landeskrankenhنuser, для более демократического права выбора или большего Kindergartenplنtze.In Berlin geht es gegen den Skandal der landeseigenen Bankgesellschaft. Brandenburger wehren sich gegen Gemeinde‑Fusionen. In Schleswig‑Holstein werden Unterschriften gegen die „Bildungswüste Grundschule“ gesammelt. Zur Hauptstadt der Bürgerbeteiligung, so Nierth, entwickele sich Hamburg mit gleich sieben Initiativen. Gekنmpft wird gegen die Privatisierung der Landeskrankenhنuser, für ein demokratischeres Wahlrecht oder mehr Kindergartenplنtze.
Из-за высоких барьеров они прибывают в большинстве случаев необходимыми …Wegen der hohen Hürden kommen zwar meist die erforderlich…
БЕРЛИН ‑ желание немцев Швейцарского Verhنltnisse wنchst. Всегда hنufiger они вмешиваются посредством воли народа в политику. В 2003 kِnnte к Rekord‑Jahr непосредственной демократии будут, ju belt основанный в 1988 союз „Большую демократию“.BERLIN ‑ Die Lust der Deutschen auf Schweizer Verhنltnisse wنchst. Immer hنufiger mischen sie sich per Volksbegehren in die Politik ein. 2003 kِnnte zum Rekord‑Jahr der direkten Demokratie werden, ju belt der 1988 gegründete Verein „Mehr Demokratie“.
Теперь в пределах федерации 4000 членов регистрируют 25 инициатив на региональном уровне и более 100 loka le инициативы. „ـberall ботинок нажимает на людей. Они хотят предоставлять политику не lنnger только политике“, диктор правления Клаудина Нирт интерпретирует числа.Die bundesweit 4000 Mitglieder registrieren derzeit 25 Initiativen auf Landesebene und über 100 loka le Initiativen. „ـberall drückt die Menschen der Schuh. Sie wollen die Politik nicht lنnger nur der Politik überlassen“, interpretiert Vorstandssprecherin Claudine Nierth die Zahlen.
При инициативах по всей стране превзойден даже сейчас, через добрых 8 месяцев, уровень всего прошлого года. В 2002 имелись только 18 инициатив. Nierth: „Граждане Германии запротестуют.“Bei den landesweiten Initiativen sei schon jetzt, nach gut acht Monaten, das Niveau des gesamten Vorjahres übertroffen. 2002 gab es nur 18 Initiativen. Nierth: „Deutschlands Bürger begehren auf.“
В Берлине дела идут против скандала отечественной корпорации банков. Жители Бранденбурга защищаются от Gemeinde‑Fusionen. В Schleswig‑Holstein подписи собираются против „образовательной пустыни начальная школа“. К столице гражданского участия, по словам Nierth, развился бы Гамбург со сразу 7 инициативами. Gekنmpft будет против приватизации Landeskrankenhنuser, для более демократического права выбора или большего Kindergartenplنtze.In Berlin geht es gegen den Skandal der landeseigenen Bankgesellschaft. Brandenburger wehren sich gegen Gemeinde‑Fusionen. In Schleswig‑Holstein werden Unterschriften gegen die „Bildungswüste Grundschule“ gesammelt. Zur Hauptstadt der Bürgerbeteiligung, so Nierth, entwickele sich Hamburg mit gleich sieben Initiativen. Gekنmpft wird gegen die Privatisierung der Landeskrankenhنuser, für ein demokratischeres Wahlrecht oder mehr Kindergartenplنtze.
Из-за высоких барьеров они прибывают в большинстве случаев необходимыми …Wegen der hohen Hürden kommen zwar meist die erforderlich…
Воскресенье, 21 октября 2007 16:31Sonntag, 21. Oktober 2007 16:31
Лютеранин: Где основа ошибочна, надстройка не может правильноLutheraner: Wo die Grundlage falsch ist, kann der Überbau nicht richtig sein
Это, все же, таким образом, что, собственно, каждый знает, что мы получили не объединение Германии, а ЕС с Восточной Германией. Все же каждый действует таким образом, как будто бы он думал запеканку единицы.Es ist ja doch so, daß eigentlich jeder weiß, daß wir mit Ostdeutschland nicht die Deutsche Einheit,
sondern die EU gekriegt haben. Trotzdem tut jeder so, als glaubte er den Schmarren von der Einheit.
Фактически ЕС - не экономическая, а политический союз – и она несовместима как такой с основным законом.Faktisch ist die EU keine wirtschaftliche, sondern eine politische Union – und die ist als solche mit dem Grundgesetz UNVEREINBAR.
Сначала нужно было представляться себе статью 146:Man sollte sich zunächst Artikel 146 vergegenwärtigen:
[Срок действия основного закона][Geltungsdauer des Grundgesetzes]
Этот основной закон, который считается после завершения единицы и свободы Германии для всего немецкого народа, теряет его силу днем, в которой вступает в силу конституция, которая была решена немецким народом в свободном решении.Dieses Grundgesetz, das nach Vollendung der Einheit und Freiheit Deutschlands für das gesamte deutsche Volk gilt, verliert seine Gültigkeit an dem Tage, an dem eine Verfassung in Kraft tritt, die von dem deutschen Volke in freier Entscheidung beschlossen worden ist.
… и себе спрашивают тогда, почему преамбулу после angebl. Воссоединение искажалось и испортилось!… und sich dann fragen, warum die Präambel nach der angebl. Wiedervereinigung entstellt und verhunzt wurde!
Честные словаEhrenwörter
Фактически ЕС - не экономическая, а политический союз – и она несовместима как такой с основным законом.Faktisch ist die EU keine wirtschaftliche, sondern eine politische Union – und die ist als solche mit dem Grundgesetz UNVEREINBAR.
Сначала нужно было представляться себе статью 146:Man sollte sich zunächst Artikel 146 vergegenwärtigen:
[Срок действия основного закона][Geltungsdauer des Grundgesetzes]
Этот основной закон, который считается после завершения единицы и свободы Германии для всего немецкого народа, теряет его силу днем, в которой вступает в силу конституция, которая была решена немецким народом в свободном решении.Dieses Grundgesetz, das nach Vollendung der Einheit und Freiheit Deutschlands für das gesamte deutsche Volk gilt, verliert seine Gültigkeit an dem Tage, an dem eine Verfassung in Kraft tritt, die von dem deutschen Volke in freier Entscheidung beschlossen worden ist.
… и себе спрашивают тогда, почему преамбулу после angebl. Воссоединение искажалось и испортилось!… und sich dann fragen, warum die Präambel nach der angebl. Wiedervereinigung entstellt und verhunzt wurde!
Честные словаEhrenwörter
Суббота, 20 октября 2007 19:53Samstag, 20. Oktober 2007 19:53
Как описались бы уже Ветхим заветом тогда всех королей земли ее сокровища к Вам приводят Филомену после камня облаков. Это не хотят иметь, однако, sogut как все народы земли. Хотите ли Вы принуждать народы земли к этому?Wie schon im alten Testament beschrieben würden dann alle Könige der Erde ihre Schätze zu Ihnen bringen Philomena nach Wolkenstein. Dies wollen aber sogut wie alle Völker der Erde nicht haben. Wollen Sie die Völker der Erde dazu zwingen?
Суббота, 20 октября 2007 11:41Samstag, 20. Oktober 2007 11:41
Камень облаков Филомены: ОшибкаPhilomenaWolkenstein: Fehler
Статья - это такая полная ошибка, травля прямо-таки капает наружу.Der Artikel ist so voller Fehler, die Hetze tropft förmlich heraus.
НАПРИМЕР, ЕС право стояло всегда о национальном праве, все другое бессмысленно.Z.B. stand EU Recht schon immer über nationalem Recht, alles andere ist ja unsinnig.
То, что имеется, наконец, обязательная хартия права человека, должен был радовать как раз Fundikatholen и и и …Daß es endlich eine verbindliche Menschenrechtcharta gibt, sollte grad die Fundikatholen freuen und und und…
Просто смешно. Там я радуюсь что-то в этом роде от, что эти люди не могут определять о новом ЕС договора (конституция gibts никого).Einfach lächerlich. Da bin ich so was von froh, daß diese Leute nicht über einen neuen EU Vertrag (Verfassung gibts keine) mitbestimmen können.
НАПРИМЕР, ЕС право стояло всегда о национальном праве, все другое бессмысленно.Z.B. stand EU Recht schon immer über nationalem Recht, alles andere ist ja unsinnig.
То, что имеется, наконец, обязательная хартия права человека, должен был радовать как раз Fundikatholen и и и …Daß es endlich eine verbindliche Menschenrechtcharta gibt, sollte grad die Fundikatholen freuen und und und…
Просто смешно. Там я радуюсь что-то в этом роде от, что эти люди не могут определять о новом ЕС договора (конституция gibts никого).Einfach lächerlich. Da bin ich so was von froh, daß diese Leute nicht über einen neuen EU Vertrag (Verfassung gibts keine) mitbestimmen können.
Суббота, 20 октября 2007 01:21Samstag, 20. Oktober 2007 01:21
Анжело †: О NWO: New World чин …! Разложение, капитализм, сатанизм … Век постмодернизмаAngelos †: Über die NWO: New World Order…! Zersetzung, Kapitalismus, Satanismus…Zeitalter der Postmoderne
@Rudolfus:@Rudolfus:
Факт состоит в том, что имелось положительное настроение и еще в 70ых харизматический отъезд еще после 1945 вплоть до 70ых.Tatsache ist, dass es noch nach 1945 bis in die 70er eine positive Stimmung und noch in den 70ern charismatische Aufbrüche gab.
Отрицательный постмодернизм как век абсолютного Reduktionismus и релятивизм начинался в 80ые годы … как средства массовой информации приватизировались. Кроме всего прочего, благодаря Ротшильду и лорду Вайденфельду – но также и шотландскому ритуалу Давида Рокефеллера (bilderberg.org).Die negative Postmoderne als Zeitalter des absoluten Reduktionismus und Relativismus begann in den 80er Jahren…als die Medien privatisiert wurden. U.a. durch Rothschild und Lord Weidenfeld – aber auch den schottischen Ritus eines David Rockefeller (bilderberg.org).
Факт состоит в том, что англо-американский идеологический либерализм вместе с Dekonstruktivismus и абсолютным релятивизмом, а также постмодернистским Atomisierung и коммуникативным нарушением начинался в 80ые годы – и воздействовал тогда правильно в 90ые годы, когда Satanisten Freimaurerei и O.T.O усиливали роль „обвинителя ее братьев“ полностью.Tatsache ist, dass der anglo-amerikanische ideologische Liberalismus samt Dekonstruktivismus und absolutem Relativismus sowie postmoderner Atomisierung und Kommunikationsstörung in den 80er Jahren begann – und in den 90er Jahren dann richtig durchschlug, als die Satanisten der Freimaurerei und des O.T.O die Rolle des „Anklägers ihrer Brüder“ voll verstärkten.
С тех пор они обвиняют – метафизическая пустота порождающее и коммуникация с Богом прерывая – в рамках Европы ее братьев.Seitdem klagen sie – eine metaphysische Leere erzeugend und die Kommunikation mit Gott unterbrechend – europaweit ihre Brüder an.
В 80 он отступал годы – с Inthronisierung Люцифера Ватикана – гл духа (София) из церкви …!In den 80 er Jahren wich – seit der Inthronisierung Luzifers im Vatikan – der hl. Geist (Sophia) aus der Kirche…!
Закулисный торг вокруг переодетой конституции ЕСKuhhandel um verkleidete EU-Verfassung
Новая законная основа ЕС быстрее решалась в Лиссабоне чем ожидаласьDie neue rechtliche Grundlage der EU wurde in Lissabon schneller beschlossen als erwartet
Уве Х. ЗаттлерUwe H. Sattler
http://www.heise.de / … ikel / 26 / 26442 / 1.htmlhttp://www.heise.de/…ikel/26/26442/1.html
В целом не оправданныйInsgesamt nicht gerechtfertigt
Петер Мюлбауер 19.10.2007Peter Mühlbauer 19.10.2007
Интервью с Гансом Христианом Штребеле к практике федерального управления уголовной полиции начинать выяснения против посетителей информационной стороны с помощью собранных номеров IPInterview mit Hans-Christian Ströbele zur Praxis des Bundeskriminalamtes, mit Hilfe gespeicherter IP-Nummern Ermittlungen gegen die Besucher einer Informationsseite einzuleiten
http://www.heise.de / … ikel / 26 / 26441 / 1.htmlhttp://www.heise.de/…ikel/26/26441/1.html
Факт состоит в том, что имелось положительное настроение и еще в 70ых харизматический отъезд еще после 1945 вплоть до 70ых.Tatsache ist, dass es noch nach 1945 bis in die 70er eine positive Stimmung und noch in den 70ern charismatische Aufbrüche gab.
Отрицательный постмодернизм как век абсолютного Reduktionismus и релятивизм начинался в 80ые годы … как средства массовой информации приватизировались. Кроме всего прочего, благодаря Ротшильду и лорду Вайденфельду – но также и шотландскому ритуалу Давида Рокефеллера (bilderberg.org).Die negative Postmoderne als Zeitalter des absoluten Reduktionismus und Relativismus begann in den 80er Jahren…als die Medien privatisiert wurden. U.a. durch Rothschild und Lord Weidenfeld – aber auch den schottischen Ritus eines David Rockefeller (bilderberg.org).
Факт состоит в том, что англо-американский идеологический либерализм вместе с Dekonstruktivismus и абсолютным релятивизмом, а также постмодернистским Atomisierung и коммуникативным нарушением начинался в 80ые годы – и воздействовал тогда правильно в 90ые годы, когда Satanisten Freimaurerei и O.T.O усиливали роль „обвинителя ее братьев“ полностью.Tatsache ist, dass der anglo-amerikanische ideologische Liberalismus samt Dekonstruktivismus und absolutem Relativismus sowie postmoderner Atomisierung und Kommunikationsstörung in den 80er Jahren begann – und in den 90er Jahren dann richtig durchschlug, als die Satanisten der Freimaurerei und des O.T.O die Rolle des „Anklägers ihrer Brüder“ voll verstärkten.
С тех пор они обвиняют – метафизическая пустота порождающее и коммуникация с Богом прерывая – в рамках Европы ее братьев.Seitdem klagen sie – eine metaphysische Leere erzeugend und die Kommunikation mit Gott unterbrechend – europaweit ihre Brüder an.
В 80 он отступал годы – с Inthronisierung Люцифера Ватикана – гл духа (София) из церкви …!In den 80 er Jahren wich – seit der Inthronisierung Luzifers im Vatikan – der hl. Geist (Sophia) aus der Kirche…!
Закулисный торг вокруг переодетой конституции ЕСKuhhandel um verkleidete EU-Verfassung
Новая законная основа ЕС быстрее решалась в Лиссабоне чем ожидаласьDie neue rechtliche Grundlage der EU wurde in Lissabon schneller beschlossen als erwartet
Уве Х. ЗаттлерUwe H. Sattler
http://www.heise.de / … ikel / 26 / 26442 / 1.htmlhttp://www.heise.de/…ikel/26/26442/1.html
В целом не оправданныйInsgesamt nicht gerechtfertigt
Петер Мюлбауер 19.10.2007Peter Mühlbauer 19.10.2007
Интервью с Гансом Христианом Штребеле к практике федерального управления уголовной полиции начинать выяснения против посетителей информационной стороны с помощью собранных номеров IPInterview mit Hans-Christian Ströbele zur Praxis des Bundeskriminalamtes, mit Hilfe gespeicherter IP-Nummern Ermittlungen gegen die Besucher einer Informationsseite einzuleiten
http://www.heise.de / … ikel / 26 / 26441 / 1.htmlhttp://www.heise.de/…ikel/26/26441/1.html
Суббота, 20 октября 2007 00:36Samstag, 20. Oktober 2007 00:36
methusalix †: @hoch geschätze соучастников дискуссииmethusalix †: @hoch geschätze Mitdiskutanten
student: Порабощение народов Европы???student: Versklavung der Völker Europas???
… на мою высушенную на воздухе испанскую ветчину, вкусный французский мягкий сыр и после этого …… auf meinen luftgetrockneten spanischen Schinken, den leckeren französischen Weichkäse und danach …
Они должны быть уже рабом сатаны, student! Как обычно Вы могли отказываться от итальянского вина, греческих маслин и шницеля Figlmayer со свежим Puntigamer?Sie müssen bereits ein Sklave Satans sein, student! Wie sonst könnten Sie auf italienischen Wein, griechische Oliven und ein Schnitzel von Figlmayer mit einem frischen Puntigamer verzichten?
20mancro5: @Student20mancro5: @Student
Dannmüsste имя однако änder, илиDannmüsste man den Namen doch auch änder,oder
Но только, если она была schieche Колдование!Aber nur, wenn sie eine schieche Hex war!
Флориан Геиер: Ясно:Florian Geyer: Klar ist:
Кто ПРОТИВ ЕС и для децентрализации …Wer GEGEN die EU und für Dezentralisierung ist …
Где "децентрализацию", в Германии святой федерализм упомянутый, говори иллюзия власти суверенов, ведет Вы смотрите лучше всего в немецкую школьную систему. ПИЗА передает привет.Wo die „Dezentralisierung“, in Deutschland der heilige Föderalismus genannt, sprich der Machtwahn der Landesfürsten, hinführt sehen Sie am allerbesten am deutschen Schulsystem. PISA lässt grüssen.
Ночной фонарь: gott хочет europa …Nachtlaterne: gott will europa…
… защищают, europa хочет, однако, ни при каких обстоятельствах gottes schutz.…schützen, europa will aber unter keinen umständen gottes schutz.
Итак защиту Вашего Бога ни на какой случай, ночную коптилку. Он плохо пахнет слишком подозрительно фундаментализмом Талибана. Там Бог был бы перед!Also den Schutz Ihres Gottes auf gar keinen Fall, Nachtfunzel. Der stinkt zu verdächtig nach Taliban-Fundamentalismus. Da sei Gott vor!
Флориан Геиер: Маленькие студентыFlorian Geyer: Studentchen
У нас есть мир и благосостояние, но умственная бедность и независимость.Frieden und Wohlstand haben wir, aber geistige Armut und Unfreiheit.
Замечай студент: Каждый, который не подчиняет себя абсолютному притязанию на власть церкви и папы, вплоть до allerintimsten областей жизни и сдает таким образом его свободу, живет НЕЗАВИСИМО!Merke Student: Jeder, der sich nicht dem absoluten Machtanspruch der Kirche und des Papstes, bis in die allerintimsten Bereiche des Lebens unterwirft und so seine Freiheit aufgibt, lebt UNFREI!
То, что является независимостью для католика Geyer, для каждого нормального человека абсолютное крепостничество.Was für den Katholiken Geyer Unfreiheit ist, ist für jeden normalen Menschen absolute Leibeigenschaft.
… на мою высушенную на воздухе испанскую ветчину, вкусный французский мягкий сыр и после этого …… auf meinen luftgetrockneten spanischen Schinken, den leckeren französischen Weichkäse und danach …
Они должны быть уже рабом сатаны, student! Как обычно Вы могли отказываться от итальянского вина, греческих маслин и шницеля Figlmayer со свежим Puntigamer?Sie müssen bereits ein Sklave Satans sein, student! Wie sonst könnten Sie auf italienischen Wein, griechische Oliven und ein Schnitzel von Figlmayer mit einem frischen Puntigamer verzichten?
20mancro5: @Student20mancro5: @Student
Dannmüsste имя однако änder, илиDannmüsste man den Namen doch auch änder,oder
Но только, если она была schieche Колдование!Aber nur, wenn sie eine schieche Hex war!
Флориан Геиер: Ясно:Florian Geyer: Klar ist:
Кто ПРОТИВ ЕС и для децентрализации …Wer GEGEN die EU und für Dezentralisierung ist …
Где "децентрализацию", в Германии святой федерализм упомянутый, говори иллюзия власти суверенов, ведет Вы смотрите лучше всего в немецкую школьную систему. ПИЗА передает привет.Wo die „Dezentralisierung“, in Deutschland der heilige Föderalismus genannt, sprich der Machtwahn der Landesfürsten, hinführt sehen Sie am allerbesten am deutschen Schulsystem. PISA lässt grüssen.
Ночной фонарь: gott хочет europa …Nachtlaterne: gott will europa…
… защищают, europa хочет, однако, ни при каких обстоятельствах gottes schutz.…schützen, europa will aber unter keinen umständen gottes schutz.
Итак защиту Вашего Бога ни на какой случай, ночную коптилку. Он плохо пахнет слишком подозрительно фундаментализмом Талибана. Там Бог был бы перед!Also den Schutz Ihres Gottes auf gar keinen Fall, Nachtfunzel. Der stinkt zu verdächtig nach Taliban-Fundamentalismus. Da sei Gott vor!
Флориан Геиер: Маленькие студентыFlorian Geyer: Studentchen
У нас есть мир и благосостояние, но умственная бедность и независимость.Frieden und Wohlstand haben wir, aber geistige Armut und Unfreiheit.
Замечай студент: Каждый, который не подчиняет себя абсолютному притязанию на власть церкви и папы, вплоть до allerintimsten областей жизни и сдает таким образом его свободу, живет НЕЗАВИСИМО!Merke Student: Jeder, der sich nicht dem absoluten Machtanspruch der Kirche und des Papstes, bis in die allerintimsten Bereiche des Lebens unterwirft und so seine Freiheit aufgibt, lebt UNFREI!
То, что является независимостью для католика Geyer, для каждого нормального человека абсолютное крепостничество.Was für den Katholiken Geyer Unfreiheit ist, ist für jeden normalen Menschen absolute Leibeigenschaft.
Все мнения читателя сообщают
46 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen
46 weitere Lesermeinungen
Ред






