PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 133 134 135 136 137»][ « 133 134 135 136 137 … › » ] 133 134 135 136 137 » ]
Вторник, 13 ноября 2007 19:47Dienstag, 13. November 2007 19:47
Энтузиазм для воли папыEnthusiasmus für den Willen des Papstes
С освобождения Старой выставки наибольшие епископы пытаются саботировать папский Motu Proprio с положениями о применении. Идет также другое.Seit der Freigabe der Alten Messe versuchen die meisten Bischöfe, das päpstliche Motu Proprio mit Ausführungsbestimmungen zu sabotieren. Es geht auch anderes.
Выставка американского семинара братства Петра
Выставка американского семинара братства ПетраMesse im US-Seminar der Petrusbruderschaft
(kreuz.net) В американской епархии Литл-Рок принимается всерьез Motu Proprio ‘Summorum Pontificum’.(kreuz.net) In der US-Diözese Little Rock wird das Motu Proprio ‘Summorum Pontificum’ ernst genommen.

diözesane церковная газета 'Arkansas Catholic' сообщала это в конце октября.Das berichtete die diözesane Kirchenzeitung ‘Arkansas Catholic’ Ende Oktober.

Епархия устраивала с 16 по 18 октября трехдневный курс о Старой выставке. 57 священников и 2 диакона принимали участие в нем.Die Diözese veranstaltete vom 16. bis 18. Oktober einen dreitägigen Kurs über die Alte Messe. An ihm nahmen 57 Priester und zwei Diakone teil.

Руководитель курса был отцом Йозефом Порцером братства Петра. Он заботился раньше в городе Литл-Роке об общине исповедующих старую веру.Leiter des Kurses war Pater Joseph Portzer von der Petrusbruderschaft. Er betreute früher in der Stadt Little Rock eine Gemeinde von Altgläubigen.

Сегодня он - профессор Gregorianik, литургии и духовности семинара братства Петра американского штата Небраска.Heute ist er Professor für Gregorianik, Liturgie und Spiritualität am Seminar der Petrusbruderschaft im US-Bundesstaat Nebraska.

К концу курса отец Терренс Гордон устраивал tridentinisches торжественную мессу. Отец Гордон принадлежит также к братстве Петра и отвечает в настоящее время за исповедующие старую веру в Литл-Роке.Gegen Ende des Kurses zelebrierte Pater Terrence Gordon ein tridentinisches Hochamt. Pater Gordon gehört ebenfalls zur Petrusbruderschaft und ist gegenwärtig für die Altgläubigen in Little Rock zuständig.

Во время выставки хор пел грегорианские хоралы о верующих.Während der Messe sang ein Chor von Gläubigen gregorianische Choräle.

Предоставлялась собственная книжка, которая позволяла это присутствующим, святое развитие событий mitzuverfolgen.Es wurde ein eigenes Büchlein bereitgestellt, das es den Anwesenden erlaubte, das heilige Geschehen mitzuverfolgen.

„Очень похвально, что такой энтузиазм проявляется“ – объясненные отцы Порцер перед церковной газетой к воле Святого отца в этой вещи.„Es ist sehr lobenswert, daß dem Willen des Heiligen Vaters in dieser Sache ein solcher Enthusiasmus entgegengebracht wird“ – erklärte Pater Portzer vor der Kirchenzeitung.

Епископство Литл-Рок было первым американским епископством, которое просило братство Петра, чтобы оно знакомило с Motu Proprio к освобождении Старой выставки собственное духовенство прихожанина.Das Bistum Little Rock war das erste US-Bistum, das die Petrusbruderschaft bat, das Motu Proprio zur Freigabe der Alten Messe dem eigenen Diözesanklerus nahezubringen.

Отец Порцер давал во время курса также внедрение в основы Zelebration Старой выставки.Pater Portzer gab während des Kurses auch eine Einführung in die Grundlagen der Zelebration der Alten Messe.

Семинар братства Петра в Небраске предлагает 5-дневное внедрение в Zelebration Старой выставки заинтересованным священникам:Das Seminar der Petrusbruderschaft in Nebraska bietet interessierten Priestern eine fünftägige Einführung in die Zelebration der Alten Messe an:

„Мы обучили уже 50 священников“ – таким образом отца Порцера.„Wir haben bereits fünfzig Priester ausgebildet“ – so Pater Portzer.

Он полагает, что священник еще не может также по прошествии этого времени устраивать Старую выставку:Er glaubt, daß ein Priester auch nach dieser Zeit noch nicht in der Lage ist, die Alte Messe zu zelebrieren:

„Наши семинаристы разучивают эту выставку ежедневно в течение 6 месяцев.„Unsere Seminaristen üben diese Messe täglich während sechs Monaten.

© фронтиспис: Братство Петра© Titelbild: Petrusbruderschaft
Все мнения читателя сообщают 6 из 34 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen 6 von 34 Lesermeinungen:
Среда, 14 ноября 2007 17:22Mittwoch, 14. November 2007 17:22
Теперь, я Вашего мнения, что касается силы. Но я предполагаю что являться способным с, кое-что иное задумано. Prieser должны также правильную основу и все понимание, что протекает. И смысл старой выставки однако существенно глубже, чем NOM. Поэтому священники должны были "обучать" себя также в этой области. Качество и глубокое значение старой выставки нужно понимать что чудный и не просто.Nun, ich bin Ihrer Meinung, was die Gültigkeit anbelangt. Aber ich vermute, dass mit in der Lage sein, was anderes gemeint ist. Die Prieser müssen ja auch die richtige Grundlage und das ganze Verstehen, was abläuft. Und der Sinn der alten Messe ist doch wesentlich tiefer, als des NOM. Deshalb sollten sich die Zelebranten auch auf diesem Gebiet „schulen“. Die Qualität und die tiefe Bedeutung der alten Messe ist was wunderschönes und nicht einfach zu verstehen.

Прекрасный вечерSchönen Abend
Среда, 14 ноября 2007 16:04Mittwoch, 14. November 2007 16:04
tridentinische выставка была, вероятно, прошлым, однако, она больше не снова актуальна а именно так в настоящее время как уже давно.Die tridentinische Messe war vielleicht Vergangenheit, sie ist aber wieder aktuell und zwar so aktuell wie schon lange nicht mehr.
Я не уклоняюсь определенно ни от какого здорового развития и если tridentinische выставка должна будет делать здоровое развитие я их принимают, слушает опять высокопарно, но если бы я иначе говорил это würd я лгут. Почему никакой Kraftaufwqand не должен был доставаться, кроме того, для tridentinische выставки? Особенно если убеждены это их Бога благоприятен? Они занимаются также расходом энергии для их спада и единственного измерительного существования NOM, но они также это убеждает Бога благоприятен?Ich verweigere mich bestimmt keiner gesunden Entwicklung und wenn die tridentinische Messe eine gesunde Entwicklung machen sollte werde ich sie akzeptieren, hört sich schon wieder hochtrabend an, aber wenn ich es anders sagen würde würd ich lügen. Warum sollte außerdem kein Kraftaufwqand für die tridentinische Messe aufgebracht werden? Besonders wenn man überzeugt ist das sie Gott wohlgefällig ist? Sie betreiben ja auch Kraftaufwand für deren Rückgang und alleiniges NOM Messdasein, aber sind sie auch überzeugt das das Gott wohlgefällig ist?
Речь идет, впрочем, также не только о литургии, но и вокруг снова ясного наступают Eucharistischen жертвы и из этого происходящей преданности нашему господину jesus Христа.Es geht übrigens auch nicht nur um die Liturgie, sondern auch um ein wieder klares einsetzen des Eucharistischen Opfers und einer daraus erfolgenden Hingabe an unseren Herrn jesus Christus.
Имя, впрочем, не должно быть исключительно от срока, но там я его нахожу исключительно хорошо я могу подружиться уже с этим.Der Name außerordentlich muss übrigens nicht von Dauer sein, aber da ich ihn außerordentlich gut finde kann ich mich schon damit anfreunden.
Среда, 14 ноября 2007 15:32Mittwoch, 14. November 2007 15:32
Aleph: ПрошлоеAleph: Vergangenheit
Точно, ты будешь видеть это,Genau, du wirst es sehen,
NOM пройдет!
der NOM wird vergehen!

Социально-католическое Это хорошо не рифмуется. Был исполнен благих намерений, однако, определенно, так как принадлежит уже tridentinisch выставка прошлого и прошла поэтому. Все попытки активизации - это только доказательство учреждать кое-что прошедшее в современности с большим расходом энергии, хотя требование необязательно нужно обозначать себя как роскошное. если прошлое не могло бы настигать нас. Речь идет о литургическом пристрастии обозримой группы, которое, однако, не нужно понимать как pars за toto. Поэтому „чрезвычайный ритуал“, как в 4-месячном Motu Proprio достаточно отмечает.Sozialkatholisch @ Das reimt sich nicht gut. War aber bestimmt gut gemeint, weil ja schon die tridentinisch Messe der Vergangenheit angehört und daher vergangen ist. Alle Aktivierungsversuche sind nur der Beweis, etwas Vergangenes in der Gegenwart mit großem Kraftaufwand zu etablieren, obwohl der Bedarf nicht unbedingt als üppig zu bezeichnen ist. möge uns die Vergangenheit nicht einholen. Es geht um die liturgische Vorliebe einer überschaubaren Gruppe, die aber nicht als pars pro toto zu verstehen ist. Daher „außerordentlicher Ritus“, wie im vier Monate alten Motu Proprio hinlänglich vermerkt.
Среда, 14 ноября 2007 13:13Mittwoch, 14. November 2007 13:13
FioreGraz: @Natürlicher наблюдательFioreGraz: @Natürlicher Beobachter
Чтобы праздновать литургически превосходную выставку нуждаются ведь в большем упражнении, но это не связано ничем с язычеством, так как не торгует изобретенным или традиционным eifach вокруг чего.Um eine liturgisch perfekte Messe zu feiern braucht man halt mehr Übung, aber das hat nichts mit Heidentum zu tun, da es nicht eifach um was Erfundenes oder Traditionelles handelt.

Вокруг gings мне первоначально вовсе. Однако, докладчик подразумевает их не нужно устраивать в положении выставку и я думаю там скорее одинаково в richtung силе, так как в остальном они были бы в положении только литургия "превосходна последовательностью не" тогда как раз и с больше или weinger грубой оплошностью.Um das gings mir primär gar nicht. Der Vortragende meint aber sie seien nicht in der Lage die Messe zu zelebrieren und ich denke da eher gleich in richtung Gültigkeit, denn ansonsten wären sie ja in der Lage nur ist die Liturgie dann eben nicht „Ablaufperfekt“ und mit mehr oder weinger groben Patzern.
Auserdem из собственного опыта я могу говорить 6 месяцев упражняются в семинаре значительно максимум 1 месяц при Relitätskonfrontation. Сбрасывай людей в холодную воду и они учатся в самый быстрый и в лучший.Auserdem aus eigener ERfahrung kann ich sagen 6 Monate üben an einem Seminar bedeutet max 1 Monat bei Relitätskonfrontation. Schmeiß die Leute ins kalte Wasser und sie lernen am schnellsten und am besten.

LGLG
FiroeFiroe
Среда, 14 ноября 2007 12:09Mittwoch, 14. November 2007 12:09
Aleph: Чего третье лицо хочет в споре?Aleph: Was will der Dritte im Disput?
Обсуждает, пожалуйста, на объективном уровне и не на этом ребячестве. По-настоящему ненужно.Diskutiert bitte auf sachlichem Niveau und nicht auf diesen Kindereien. Ist echt unnötig.
Естественный наблюдатель Если у 2 есть спор, третье лицо не должно было прижимать себя между тем. Оба выполняют ее способом и также не потребовали поэтому Кадди. Между тем прижимают не только невежлив, но и в высшей степени неумен. Однако, толковость - это главная добродетель, которой не свободно нужно постановлять.Natürlicher Beobachter@ Wenn zwei einen Disput haben, sollte sich der Dritte nicht dazwischen klemmen. Die beiden erledigen das auf ihre Weise und haben deshalb auch keinen Caddy angefordert. Dazwischen klemmen ist nicht nur unfein, sondern auch äußerst unklug. Die Klugheit ist aber eine Kardinaltugend, über die nicht frei zu verfügen ist.
Среда, 14 ноября 2007 12:01Mittwoch, 14. November 2007 12:01
Готтхард: @sozialkatholischGotthard: @sozialkatholisch
Если Дон Камило и Готтхард пытаются тянуть поведение епископов американской епархии Литл-Рок в смешной,Wenn Don Camillo und Gotthard versuchen das Verhalten der Bischöfe der US-Diözese Little Rock ins lächerliche zu ziehen,

Чтение не кажется твоей силой – я вообще не хочу говорить о понимании.Lesen scheint nicht Deine Stärke zu sein – vom Verstehen will ich überhaupt nicht sprechen.
У меня был я к епископам (имеются из этого некоторые?) этой американской епархии ни с каким слогом выраженный …Ich hatte mich zu den Bischöfen (gibt es davon mehrere?) dieser US-Diözese mit keiner Silbe geäußert…
Все мнения читателя сообщают 28 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen 28 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.