Пятница, 22 февраля 2008 08:10Freitag, 22. Februar 2008 08:10
kreuzmeldungenkreuzmeldungen
Наконец, учат ли + дистанцию к церкви, близость государства + епископа идет + Исповедованное краденое? + Неясные целиEndlich lernen + Distanz zur Kirche, Nähe zum Staat + Bischof geht + Gebeichtetes Diebesgut? + Unklare Ziele
Наконец, учатсяEndlich lernen
Ватикан. Только через 4 дня после независимости заявление Косово папа Бенедикт XVI вчера в четверг принял нового сербского посла Святого стула. Святой отец требовал глазомера и осмотрительности в кризисе Косово: „Несколько стран континента ускользнули в прошлом столетии от опустошений войны. Все могут учить их на обучении недавнего прошлого.“Vatikan. Nur vier Tage nach der Unabhängigkeits- Erklärung des Kosovo hat Papst Benedikt XVI. gestern Donnerstag den neuen serbischen Botschafter beim Heiligen Stuhl empfangen. Der Heilige Vater forderte in der Kosovo-Krise Augenmaß und Besonnenheit: „Mehrere Länder des Kontinents sind im vergangenen Jahrhundert den Verwüstungen des Krieges entkommen. Alle können sie aus den Lehren der jüngsten Vergangenheit lernen.“
Дистанция к церкви, близости государстваDistanz zur Kirche, Nähe zum Staat
„‘Эра Леманна’ была нередка государственной близостью, опорой на духа времени и всегда ощутимую дистанцию римского центра католической церкви обусловлено: Позиция, которая больше не кажется многим в последнее время по-новому назначенным епископам все больше современной.“ Издатель Аугсбургского воскресного листа 'Katholische Sonntagszeitung', Дирк Герман Восс, в актуальной выдаче пишет это. Voß также упрекает „в тактическом вычислении“ при его отставке кардинала Леманна. Он произошел бы к дате, что архиепископ Роберт Цоллич и не новый житель Мюнхена архиепископ Райнхард Маркс конференции епископов был выбран.„Die ‘Ära Lehmann’ war nicht selten durch Staatsnähe, Anlehnung an den Zeitgeist und eine stets spürbare Distanz zum römischen Zentrum der katholischen Kirche geprägt: Eine Position, die vielen in jüngster Zeit neu ernannten Bischöfen zunehmend nicht mehr zeitgemäß erscheint.“ Das schreibt der Herausgeber des Augsburger Sonntagsblatts ‘Katholische Sonntagszeitung’, Dirk Hermann Voß, in der aktuellen Ausgabe. Voß wirft Kardinal Lehmann auch „taktisches Kalkül“ bei seinem Rücktritt vor. Dieser sei zu einem Zeitpunkt erfolgt, daß Erzbischof Robert Zollitsch und nicht der neue Münchner Erzbischof Reinhard Marx von der Bischofskonferenz gewählt wurde.
Епископ идетBischof geht
Германия. У папы Бенедикта XVI есть старческая отставка епископа Мюнстера, Mons. Райнхард Леттманн, принятый. Это объявляло епархию вчера в четверг. От 9 марта, епископ будет праздновать его 75-ый день рождения и одновременно его прощание. Епископ Леттманн управлял его епархией 28 лет.Deutschland. Papst Benedikt XVI. hat den altersbedingten Rücktritt des Bischofs von Münster, Mons. Reinhard Lettmann, angenommen. Das gab die Diözese gestern Donnerstag bekannt. Am 9. März, wird der Bischof seinen 75. Geburtstag und gleichzeitig seinen Abschied feiern. Bischof Lettmann regierte seine Diözese 28 Jahre lang.
Исповедованное краденое?Gebeichtetes Diebesgut?
Германия. На прошлой неделе художественный вор из исторического городского музея в ганзейском городе крал Висмар предметы стоимостью в 15.000 евро. Вчера в четверг он исповедовался в его прегрешении якобы священника и передавал ему краденое. Кельнская бульварная газета 'Express' сообщала это. Священнослужитель передавал предметы искусства полиции – без того, чтобы называть, естественно, имя вора. Все же, служащие, очевидно, не хотят довольствоваться тайной исповеди и проверять, будь то пастор действительно мог бы отказывать в высказывании.Deutschland. Letzte Woche stahl ein Kunstdieb aus einem Stadtgeschichtsmuseum in der Hansestadt Wismar Gegenstände im Wert von 15.000 Euro. Gestern Donnerstag beichtete er seine Sünde angeblich einem Priester und übergab ihm das Diebesgut. Das berichtete die Kölner Boulevardzeitung ‘Express’. Der Geistliche überbrachte die Kunstgegenstände der Polizei – ohne natürlich den Namen des Diebes zu nennen. Doch die Beamten wollen sich mit dem Beichtgeheimnis offenbar nicht zufriedengeben und prüfen, ob der Pastor die Aussage wirklich verweigern dürfe.
Неясные целиUnklare Ziele
„В то время как вы ищете знак современности Бога всюду в мире и бьете мосты понимания и диалога наружу, однако, вы одновременно должны оставаться верными мандату церкви и прибавлять слову Бога, так что правда и единица католического обучения остается обнаруженной в ее целом. Это считается не только для использования отдельных иезуитов – все ваши произведения и учреждения всегда должны иметь ясное и определенное тождество, чтобы целью вашей апостольской активности не оставалась неясной.“„Während ihr überall in der Welt Zeichen der Gegenwart Gottes sucht und Brücken des Verständnisses und des Dialogs nach draußen schlagt, müßt ihr aber gleichzeitig dem Mandat der Kirche treu bleiben und dem Wort Gottes anhängen, so daß die Wahrheit und Einheit der katholischen Lehre in ihrer Gänze gewahrt bleibt. Das gilt nicht nur für den Einsatz einzelner Jesuiten – alle eure Werke und Einrichtungen müssen immer eine klare und explizite Identität haben, damit das Ziel eurer apostolischen Aktivität nicht unklar bleibt.“
Папа Бенедикт XVI в обращении от 21 февраля перед членами генеральной главы общества Иисуса.Papst Benedikt XVI. in einer Ansprache am 21. Februar vor den Mitgliedern des Generalkapitels der Gesellschaft Jesu.
Ватикан. Только через 4 дня после независимости заявление Косово папа Бенедикт XVI вчера в четверг принял нового сербского посла Святого стула. Святой отец требовал глазомера и осмотрительности в кризисе Косово: „Несколько стран континента ускользнули в прошлом столетии от опустошений войны. Все могут учить их на обучении недавнего прошлого.“Vatikan. Nur vier Tage nach der Unabhängigkeits- Erklärung des Kosovo hat Papst Benedikt XVI. gestern Donnerstag den neuen serbischen Botschafter beim Heiligen Stuhl empfangen. Der Heilige Vater forderte in der Kosovo-Krise Augenmaß und Besonnenheit: „Mehrere Länder des Kontinents sind im vergangenen Jahrhundert den Verwüstungen des Krieges entkommen. Alle können sie aus den Lehren der jüngsten Vergangenheit lernen.“
Дистанция к церкви, близости государстваDistanz zur Kirche, Nähe zum Staat
„‘Эра Леманна’ была нередка государственной близостью, опорой на духа времени и всегда ощутимую дистанцию римского центра католической церкви обусловлено: Позиция, которая больше не кажется многим в последнее время по-новому назначенным епископам все больше современной.“ Издатель Аугсбургского воскресного листа 'Katholische Sonntagszeitung', Дирк Герман Восс, в актуальной выдаче пишет это. Voß также упрекает „в тактическом вычислении“ при его отставке кардинала Леманна. Он произошел бы к дате, что архиепископ Роберт Цоллич и не новый житель Мюнхена архиепископ Райнхард Маркс конференции епископов был выбран.„Die ‘Ära Lehmann’ war nicht selten durch Staatsnähe, Anlehnung an den Zeitgeist und eine stets spürbare Distanz zum römischen Zentrum der katholischen Kirche geprägt: Eine Position, die vielen in jüngster Zeit neu ernannten Bischöfen zunehmend nicht mehr zeitgemäß erscheint.“ Das schreibt der Herausgeber des Augsburger Sonntagsblatts ‘Katholische Sonntagszeitung’, Dirk Hermann Voß, in der aktuellen Ausgabe. Voß wirft Kardinal Lehmann auch „taktisches Kalkül“ bei seinem Rücktritt vor. Dieser sei zu einem Zeitpunkt erfolgt, daß Erzbischof Robert Zollitsch und nicht der neue Münchner Erzbischof Reinhard Marx von der Bischofskonferenz gewählt wurde.
Епископ идетBischof geht
Германия. У папы Бенедикта XVI есть старческая отставка епископа Мюнстера, Mons. Райнхард Леттманн, принятый. Это объявляло епархию вчера в четверг. От 9 марта, епископ будет праздновать его 75-ый день рождения и одновременно его прощание. Епископ Леттманн управлял его епархией 28 лет.Deutschland. Papst Benedikt XVI. hat den altersbedingten Rücktritt des Bischofs von Münster, Mons. Reinhard Lettmann, angenommen. Das gab die Diözese gestern Donnerstag bekannt. Am 9. März, wird der Bischof seinen 75. Geburtstag und gleichzeitig seinen Abschied feiern. Bischof Lettmann regierte seine Diözese 28 Jahre lang.
Исповедованное краденое?Gebeichtetes Diebesgut?
Германия. На прошлой неделе художественный вор из исторического городского музея в ганзейском городе крал Висмар предметы стоимостью в 15.000 евро. Вчера в четверг он исповедовался в его прегрешении якобы священника и передавал ему краденое. Кельнская бульварная газета 'Express' сообщала это. Священнослужитель передавал предметы искусства полиции – без того, чтобы называть, естественно, имя вора. Все же, служащие, очевидно, не хотят довольствоваться тайной исповеди и проверять, будь то пастор действительно мог бы отказывать в высказывании.Deutschland. Letzte Woche stahl ein Kunstdieb aus einem Stadtgeschichtsmuseum in der Hansestadt Wismar Gegenstände im Wert von 15.000 Euro. Gestern Donnerstag beichtete er seine Sünde angeblich einem Priester und übergab ihm das Diebesgut. Das berichtete die Kölner Boulevardzeitung ‘Express’. Der Geistliche überbrachte die Kunstgegenstände der Polizei – ohne natürlich den Namen des Diebes zu nennen. Doch die Beamten wollen sich mit dem Beichtgeheimnis offenbar nicht zufriedengeben und prüfen, ob der Pastor die Aussage wirklich verweigern dürfe.
Неясные целиUnklare Ziele
„В то время как вы ищете знак современности Бога всюду в мире и бьете мосты понимания и диалога наружу, однако, вы одновременно должны оставаться верными мандату церкви и прибавлять слову Бога, так что правда и единица католического обучения остается обнаруженной в ее целом. Это считается не только для использования отдельных иезуитов – все ваши произведения и учреждения всегда должны иметь ясное и определенное тождество, чтобы целью вашей апостольской активности не оставалась неясной.“„Während ihr überall in der Welt Zeichen der Gegenwart Gottes sucht und Brücken des Verständnisses und des Dialogs nach draußen schlagt, müßt ihr aber gleichzeitig dem Mandat der Kirche treu bleiben und dem Wort Gottes anhängen, so daß die Wahrheit und Einheit der katholischen Lehre in ihrer Gänze gewahrt bleibt. Das gilt nicht nur für den Einsatz einzelner Jesuiten – alle eure Werke und Einrichtungen müssen immer eine klare und explizite Identität haben, damit das Ziel eurer apostolischen Aktivität nicht unklar bleibt.“
Папа Бенедикт XVI в обращении от 21 февраля перед членами генеральной главы общества Иисуса.Papst Benedikt XVI. in einer Ansprache am 21. Februar vor den Mitgliedern des Generalkapitels der Gesellschaft Jesu.
Все статьи weiterlesenWeiterlesen:Sämtliche Artikel weiterlesenWeiterlesen:
Все мнения читателя сообщают
6 из 13 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen
6 von 13 Lesermeinungen:
Пятница, 22 февраля 2008 15:22Freitag, 22. Februar 2008 15:22
ошибочно кажется: bischof имеет о нем diözese munus regendi. munus ducendi имел, вероятно, duce …, однако мы оставляем этоfalsch gedacht: der bischof hat über seine diözese das munus regendi. das munus ducendi hat vielleicht der duce gehabt… aber lassen wir das
Пятница, 22 февраля 2008 10:28Freitag, 22. Februar 2008 10:28
Социально-католическое: kath.sachsSozialkatholisch: @ kath.sachs
Привет, ты - мой апостол, я возражаю ты теперь Бонифатиусу бежал следом!
Hallo, du bist mein Jünger, ich verbitte mir das du jetzt dem Bonifatius hinterherläufst!
Пятница, 22 февраля 2008 10:27Freitag, 22. Februar 2008 10:27
Не признавать тенденции государства, тайна исповеди больше чем абсолютно, становится дальше преследуемо.Dem Trend des Staates, das Beichtgeheimnis nicht mehr als absolut anzuerkennen, wird weiterhin gefolgt.
Наряду с врачебной тайной и защитой конфиденциальности адвоката тайна исповеди также должна подчиняться государству и ставиться под сомнение. Это был бы окончательный упадок исповеди. Бог дарил бы нам сильных священников, которые хранят верность к церкви в конфликтном случае.Neben dem Arztgeheimnis und dem Schutz der Vertraulichkeit des Anwaltes soll auch das Beichtgeheimnis dem Staat unterstellt und relativiert werden. Das wäre der endgültige Niedergang der Beichte. Gott schenke uns starke Priester, die in einem Konfliktfall die Treue zur Kirche wahren.
Наряду с врачебной тайной и защитой конфиденциальности адвоката тайна исповеди также должна подчиняться государству и ставиться под сомнение. Это был бы окончательный упадок исповеди. Бог дарил бы нам сильных священников, которые хранят верность к церкви в конфликтном случае.Neben dem Arztgeheimnis und dem Schutz der Vertraulichkeit des Anwaltes soll auch das Beichtgeheimnis dem Staat unterstellt und relativiert werden. Das wäre der endgültige Niedergang der Beichte. Gott schenke uns starke Priester, die in einem Konfliktfall die Treue zur Kirche wahren.
Пятница, 22 февраля 2008 10:26Freitag, 22. Februar 2008 10:26
kath. Sachs †: @bonifatius: Неясные цели – Правильно!!kath.Sachs †: @bonifatius: Unklare Ziele – Richtig!!
„Да, если вере и религиозное содержание теологическим ситом выжимают и надеются, что обнаружат кое-что новое, имеются некоторые злые неожиданности. “Там я должен признавать правоту Вас в виде исключения в полной не ловле. Так как сегодняшние сита так страшно тонки и там зацепится так много – я мой также теологически остался там очень много drinn – что нужно беспокоиться по-настоящему, будь то здесь цели ясны еще всех. А также индустрия должна беспокоиться там однажды, итак не только из-за сит, а, прежде всего, из-за целей, которые там протиснутся. Как мы справляемся только с этим? Итак это определенно закат запада, итак я думаю целей … теологических!
„Ja, wenn man Glauben und Glaubensinhalte durch ein theologisches Sieb presst und hofft, etwas neues entdeckt zu haben, gibt es manche böse Überraschungen.“ Also da muß ich Ihnen ausnahmsweise in vollem Unfang recht geben. Denn die heutigen Siebe sind ja so furchtbar fein und da bleibt ja so viel hängen – ich meine auch theologisch ist da ziemlich viel drinn geblieben –, daß man sich echt Gedanken machen muß, ob hier die Ziele noch alle klar sind. Und auch die Industrie muß sich da mal Gedanken machen, also nicht nur wegen der Siebe, sondern vor allem wegen der Ziele, die da durchgepreßt werden. Wie werden wir nur damit fertig? Also das ist bestimmt der Untergang des Abendlandes, also ich meine der Ziele … der theologischen!
Пятница, 22 февраля 2008 10:18Freitag, 22. Februar 2008 10:18
bonifatius: Неясные целиbonifatius: Unklare Ziele
Да, если вере и религиозное содержание теологическим ситом выжимают и надеются, что обнаружат кое-что новое, имеются некоторые злые неожиданности.Ja, wenn man Glauben und Glaubensinhalte durch ein theologisches Sieb presst und hofft, etwas neues entdeckt zu haben, gibt es manche böse Überraschungen.
Пятница, 22 февраля 2008 10:04Freitag, 22. Februar 2008 10:04
Социально-католическое: kath.sachsSozialkatholisch: @ kath.sachs
Как мой новый апостол ты должен давать мне, однако, десятину всего твоего владения, это действовало бы в покорности и даже ты будешь расти тогда в познании!Als mein neuer Jünger musst du mir aber den Zehnten von all deinem Besitz geben, tue es in Demut und
sogar du wirst dann wachsen in der Erkenntnis!
Все мнения читателя сообщают
7 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen
7 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.






