PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
[« 69 70 71 72 73»][ « 69 70 71 72 73 … › » ] 69 70 71 72 73 » ]
Вторник, 20 мая 2008 15:51Dienstag, 20. Mai 2008 15:51
Еще больше гомо-священниковNoch mehr Homo-Priester
Напечатанная Ватиканом бумага не уважается также кардиналами. Вопрос допущения человека должности священника выяснен с некоторого времени. Все же, иерарх лучше знает это.Das im Vatikan bedruckte Papier wird auch von den Kardinälen mißachtet. Die Frage der Zulassung von Homos zum Priesteramt ist schon seit einiger Zeit geklärt. Doch ein Kirchenfürst weiß es besser.
Архиепископ Манилы, Gaudencio кардинал Росале
Архиепископ Манилы, Gaudencio кардинал РосалеDer Erzbischof von Manila, Gaudencio Kardinal Rosales
(kreuz.net, Манила) гомосексуалиста священника, которые не проявляют ее глубоко сидящее расположение, не так плохи „“. Это объяснял архиепископ Манилы, Gaudencio кардинал Росале (75), в интервью с церковным радио ‘Veritas’.(kreuz.net, Manila) Homosexuelle Priester, die ihre tiefsitzende Neigung nicht ausleben, sind „nicht so schlecht“. Das erklärte der Erzbischof von Manila, Gaudencio Kardinal Rosales (75), im Interview mit dem kirchlichen Radio ‘Veritas’.

Кардинал признавался, что допустил человека сана священника. Гомо-расположение автоматически не значило бы, что священник "плох – иерарх успокаивал.Der Kardinal gestand, Homos zum Priestertum zugelassen zu haben. Eine Homo-Neigung bedeute nicht automatisch, daß der Priester „schlecht“ sei – beschwichtigte der Kirchenfürst.

Такие священники делали якобы различие между противоестественным расположением и проявленным скотоложством. Это были бы „2 абсолютно различные вещи“.Solche Priester machten angeblich einen Unterschied zwischen der widernatürlichen Neigung und der ausgelebten Sodomie. Das seien „zwei völlig verschiedene Dinge“.

Кардинал Росале дальше утверждает, что это была также позиция папы Бенедикта XVI.Kardinal Rosales behauptet weiter, daß das auch die Position von Papst Benedikt XVI. sei.

Святой отец осудил бы человека при его критике клерикального мужеловства в США не сами по себе.Der Heilige Vater habe Homos bei seiner Kritik an der klerikalen Knabenschändung in den USA nicht per se verurteilt.

То, что напечатано в ватиканских документахWas auf den vatikanischen Papieren gedruckt ist
Кардинал противоречил в интервью действующим инструкциям церкви.Der Kardinal widersprach in dem Interview den geltenden Vorschriften der Kirche.

Пример этого - это появившаяся от ноября 2005 ‘инструкция о критериях к кассационном разъяснении людей с гомосексуальными тенденциями принимая во внимание ее допущение для должности священника и к святым посвящениям’.Ein Beispiel dafür ist die im November 2005 erschienene ‘Instruktion über Kriterien zur Berufungsklärung von Personen mit homosexuellen Tendenzen im Hinblick auf ihre Zulassung für das Priesteramt und zu den heiligen Weihen’.

Текст исключает тот из семинара для священников и посвящения, „практикуют гомосексуализм, глубоко сидящие гомосексуальные тенденции имеют или поддерживают так называемую гомосексуальную культуру.Der Text schließt jene vom Priesterseminar und der Weihe aus, „die Homosexualität praktizieren, tiefsitzende homosexuelle Tendenzen haben oder eine sogenannte homosexuelle Kultur unterstützen.

„Отрицательные последствия, которые могут возникать из посвящения людей с глубоко сидящими гомосексуальными тенденциями, не нужно обозревать.„Die negativen Folgen, die aus der Weihe von Personen mit tiefsitzenden homosexuellen Tendenzen erwachsen können, sind nicht zu übersehen.

© фронтиспис: Епархия архиепископа Манилу© Titelbild: Erzdiözese Manila
Все мнения читателя сообщают 6 из 244 мнений читателя:Alle Lesermeinungen anzeigen 6 von 244 Lesermeinungen:
Воскресенье, 25 мая 2008 18:37Sonntag, 25. Mai 2008 18:37
Marcelus: @Mildret M.: Однако, в основном и без того считают, имелись бы уже слишком много людей,Marcelus: @Mildret M.: Generell ist man aber ohnehin der Ansicht, es gäbe bereits zu viele Menschen,
и это не должны были родиться слишком много новых людей: смотри контрольные программы населения UNO & Co!und es sollten nicht zu viele neue Menschen geboren werden: siehe die Bevölkerungskontrollprogramme von UNO & Co!

Странно, что представляют там мнение, вычисленный католическая церковь была бы врагом этого стремления сокращать прирост населения незначительно или считать низким.Seltsam, daß man dort die Meinung vertritt, ausgerechnet die katholische Kirche wäre der Feind dieser Bestrebung, das Bevölkerungswachstum gering zu dezimieren oder niedrig zu halten.

Правильно все люди были бы узнаны в профессиях этого вида деятельно мы вымерли бы непрерывно, вообще, это, естественно, самое естественное.Richtig erkannt- wären alle Menschen in Berufen dieser Art tätig würden wir zügig aussterben- das ist natürlich das Natürlichste überhaupt.
(Ах, нет, только католические вымерли бы тогда это здесь становится непосредственно скучным)
(Ach nein, nur die katholischen würden aussterben- dann wird es hier direkt langweilig)
Суббота, 24 мая 2008 02:49Samstag, 24. Mai 2008 02:49
Mildret М: Касательно.:Re: Дети производятMildret M: Betr.:Re: Kinder produzieren
@ Habeichnichtdraufgeachtet)Habeichnichtdraufgeachtet)

Правильно все люди были бы узнаны в профессиях этого вида деятельно мы вымерли бы непрерывно, вообще, это, естественно, самое естественное.Richtig erkannt- wären alle Menschen in Berufen dieser Art tätig würden wir zügig aussterben- das ist natürlich das Natürlichste überhaupt.
(Ах, нет, только католические вымерли бы тогда это здесь становится непосредственно скучным)(Ach nein, nur die katholischen würden aussterben- dann wird es hier direkt langweilig)
Суббота, 24 мая 2008 00:53Samstag, 24. Mai 2008 00:53
Сопротивление бесцельно. Они будут katholisiert!Widerstand ist zwecklos. Sie werden katholisiert werden!

Почему они защитились все же тогда при интеллектуализировании так бурно. Это было бы не миновано Вас кое-что и другое легче даются. Очень на благо общественности.Warum haben sie sich denn dann beim Intellektualisieren so vehement gewehrt. Es wäre Ihnen einiges erspart geblieben und anderes leichter gefallen. Sehr zum Wohle der Allgemeinheit.
Пятница, 23 мая 2008 02:15Freitag, 23. Mai 2008 02:15
Курт К.: Frollein Rottenmeier: ПутаницаKurt K.: Frollein Rottenmeier: Verwechslung
Но самое позднее если католический монарх там, мы решим наше эго, чтобы расплываться в море большого, католического Nächstenliebe-Nirvana.Aber spätestens wenn der katholische Monarch da ist, werden wir unser Ego auflösen, um im Meer des großen, katholischen Nächstenliebe-Nirvana zu zerfließen.

То, что Вы подразумеваете, это займ!Was Sie meinen, das sind die Borg!

Сопротивление бесцельно. Они будут katholisiert! Widerstand ist zwecklos. Sie werden katholisiert werden!
Пятница, 23 мая 2008 00:32Freitag, 23. Mai 2008 00:32
Брат Теофил: Ах, Rottweiler …Bruder Theophil: Ach Rottweiler…
… если Вам мои примечания нравились бы, если бы я знал, что я принципиально делал что ошибочным. Так, напротив, … Большое спасибо … и спокойной ночи.…wenn Ihnen meine Kommentare gefallen würden, wüsste ich, dass ich grundsätzlich was falsch gemacht habe. So hingegen… Vielen Dank… und eine gute Nacht.
Пятница, 23 мая 2008 00:25Freitag, 23. Mai 2008 00:25
Frollein фермера ватаг: @Arkanum и тетя ТеоFrollein Rottenmaier: @Arkanum u. Tante Theo
Ну это называй я, все же, миловидный форум! Классно! Как это могло ускользать только до сих пор от моего внимания. Заявляй меня завтра гладко однажды. Na das nenn ich doch mal ein nettes Forum! Klasse! Wie konnte das nur bisher meiner Aufmerksamkeit entgehen. Werde mich morgen glatt mal anmelden.

@Theo: Ух ты, впечатляющ. Если также нет карта бесплатного проезда для трона монарха, или Вы сможете очищать ему в будущем только ботинки. У Вас есть пена рта для этого достаточно. @Theo: Wow, ist ja beeindruckend. Ist das auch ne Freifahrtkarte für den Thron des Monarchen, oder werden Sie diesem künftig nur die Schuhe putzen dürfen. Schaum vorm Mund haben Sie ja dafür genug.
Все мнения читателя сообщают 238 следующих мнений читателяAlle Lesermeinungen anzeigen 238 weitere Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.