PROMT Translation Software
Back to translator
This page has been automatically translated by Online-Translator.com
Вторник, 13 мая 2008 15:19Dienstag, 13. Mai 2008 15:19
Etika: Странное молчание папы к ручном причастииEtika: Das seltsame Schweigen des Papstes zur Handkommunion
Нам, которым для немецкоязычных стран ответственным ученикам апостол последних времен, несвойствен это рассматривать почти всюду практикуемое ручное причастие в качестве недействительного, хотя мы рекомендуем причастие рта. Но большое неприятное чувство нападает на нас, если нам другие христиане напоминают о том, как это должно было быть, собственно, всюду. Из Испании мы получаем текст, который будет пугать много ответственных лиц и дилетантов.Uns, den für den deutschen Sprachraum zuständigen Schülern der Apostel der letzten Zeiten, liegt es fern, die fast überall praktizierte Handkommunion für ungültig anzusehen, wenngleich wir die Mundkommunion empfehlen. Aber ein großes Unbehagen befällt uns, wenn uns andere Christen daran erinnern, wie es eigentlich überall sein müsste. Aus Spanien erhalten wir einen Text, der viele Verantwortliche und Laien aufschrecken wird.

Факт состоит в том, что имеется глубокое расщепление в католической церкви: Модернистов против приверженцев традиции, и самая большая часть верующих, кажется, стоит между тем.Tatsache ist, dass es in der katholischen Kirche eine tiefe Spaltung gibt: Modernisten gegen die Anhänger der Tradition, und der größte Teil der Gläubigen scheint dazwischen zu stehen.

Если бы вопрос причастия рта или ручного причастия первостепенного значения был, папа Иоанн Павел II поступил бы однако определенно при каждом случае на том, а именно при его генеральной аудиенции по воскресеньям и по средам и в его поездках, где никто не может запрещать ему, что он говорит. Однако, он не делает это. В дальнем году он высказался за причастие рта, иWenn die Frage der Mund- oder Handkommunion von überragender Bedeutung wäre, würde Papst Johannes Paul II. doch gewiß bei jeder Gelegenheit darauf eingehen, nämlich bei seinen Generalaudienzen sonntags und mittwochs und auf seinen Reisen, wo ihm niemand verbieten kann, was er sagt. Er tut das aber nicht. In einem fernen Jahr hat er sich für die Mundkommunion ausgesprochen, und
с тех пор, очевидно, не больше. Итак он терпит ручное причастие.seitdem offenbar nicht mehr. Also duldet er die Handkommunion.

Но как раз католики, которые стучат на причастие рта, признают свою ответственность также больше всего от всех к верности папы. Поэтому они должны были бы соглашаться также с ручным причастием, которое, очевидно, там раздается также всюду при согласии папы, где он устраивает Святого отца выставки (навстречу указанию Иисуса так называемый). (Примечание etika.com: И вы никого не должны называть среди вас отца на Земле; так как один - ваш отец, который является на небе. Матфей 23,9)Aber gerade die Katholiken, die auf die Mundkommunion pochen, bekennen sich auch am meisten von allen zur Treue zum Papst. Sie müssten deshalb auch mit der Handkommunion einverstanden sein, die offenbar mit Einverständnis des Papstes auch überall dort ausgeteilt wird, wo der (entgegen der Anweisung Jesu so genannte) Heilige Vater Messen zelebriert. (Anmerkung etika.com: Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. Matthäus 23,9)

Какие цели преследует Karol Wojtyla? Или можно только доводить он его окрестностью? Папа как наследник Петра, который отвечает за его плиты по отношению к Богу, может позволять не оказывать давление на себя от людей.Welche Ziele verfolgt Karol Wojtyla? Oder lässt er sich nur treiben von seiner Umgebung? Ein Papst als Nachfolger Petri, der für seine Herde Gott gegenüber verantwortlich ist, darf sich nicht von Menschen unter Druck setzen lassen.

Мы не понимаем папу в этом вопросе, еще меньше при его вредных и вере вредным высказываниям к небу, аду и чистилищу – предположительный, он так думал это, как мы изъяли это у итальянской прессы – больше не хотят полемизировать, однако, против него, тем более, что он стар и болен и за кулисами уже нити для его наследования тянулись.Wir verstehen den Papst in dieser Frage nicht, noch weniger bei seinen schädlichen und dem Glauben abträglichen Aussagen zu Himmel, Hölle und Fegefeuer – vorausgesetzt, er hat es so gemeint, wie wir es der italienischen Presse entnommen haben –, wollen aber nicht mehr gegen ihn polemisieren, zumal er alt und krank ist und hinter den Kulissen bereits die Fäden für seine Nachfolge gezogen wurden.

После различных пророчеств, которые представлены на другом месте в etika.com, прежде всего, в испанской части, следующий папа служитель антихриста или он мог бы быть тот же самый. Господствующее замешательство среди верующих возрастет еще больше.Nach verschiedenen Prophezeiungen, die an anderer Stelle in etika.com aufgeführt sind, vor allem im spanischen Teil, könnte der nächste Papst ein Diener des Antichrists oder dieser selber sein. Die herrschende Verwirrung unter den Gläubigen wird noch mehr zunehmen.

Мы советуем всем христианам мира в случае такой ситуации, если прежнее церковное учение и церковные употребления объявляются утратившими силу и старые книги уничтожаются, Спрашивают себя в теологический (догматический как этический) в библию и святых останавливаться, приближаться в литургических вопросах к православной церкви, до тех пор пока также она не смешана врагами. То, что доводит евангелическую церковь (например, трапезу конца рабочего дня в середине июня 2001 во Франкфурте с фруктами и сыром, можно забывать признание гомосексуалистов и так), а именно так медленно, и англиканцы действовали бы также хорошо, чтобы оканчивать ее многовековой основывающийся на измене ложный путь.Wir raten allen Christen der Welt im Falle einer solchen Situation, wenn die bisherige Kirchenlehre und -gebräuche außer Kraft gesetzt und die alten Bücher vernichtet werden, sich in theologischen (dogmatischen wie ethischen) Fragen an die Bibel und die Heiligen zu halten, in liturgischen Fragen sich der orthodoxen Kirche anzunähern, solange nicht auch sie von den Feinden unterwandert ist. Was die evangelische Kirche treibt (zum Beispiel das Feierabendmahl Mitte Juni 2001 in Frankfurt mit Obst und Käse, die Anerkennung der Homosexuellen und dergleichen), kann man nämlich so langsam vergessen, und die Anglikaner täten auch gut daran, ihren jahrhundertelangen, auf einem Ehebruch beruhenden Irrweg zu beenden.

То, что касается процитированного опроса среди епископов, то абсолютно другой результат вышел бы по нашей оценке сегодня.Was die zitierte Umfrage unter den Bischöfen betrifft, so würde nach unserer Einschätzung heute ein völlig anderes Ergebnis herauskommen.

Факт состоит в том, что все больше дилетанты „на крайнем фронте стоят жизни церкви“ (Пий XII). Недавно Апостольский нунций в Австрии, архиепископе Донато Скикциарини, говорил, дилетанты существенно способствовали бы к расширении евангелия, и австрийский епископ говорил о "всемирном характере" апостольского служения дилетанта (Доломиты, Боцен, 9.5.2001) Кто знает Bensons Роман "Der Herr der Welt" и рассказы об антихристе от кардинала Невмана и Золовьева, знает, что подходит к нам.Tatsache ist, dass immer mehr die Laien „an der äußersten Front im Leben der Kirche“ stehen (Pius XII.). Der Apostolische Nuntius in Österreich, Erzbischof Donato Squicciarini, sagte kürzlich, die Laien hätten wesentlich zur Ausbreitung des Evangeliums beigetragen, und ein österreichischer Bischof sprach vom „Weltcharakter“ des Laienapostolats (Dolomiten, Bozen, 9.5.2001) Wer Bensons Roman „Der Herr der Welt“ und die Erzählungen über den Antichrist von Kardinal Newman und Solowjew kennt, weiß, was auf uns zukommt.

Теперь от Швейцарского друга с испанского языка переведенный текст „послов жизни“ из Santander к общем полезном беспокойстве:Nun der von einem Schweizer Freund aus dem Spanischen übersetzte Text der „Botschafter des Lebens“ aus Santander zur allgemeinen heilsamen Beunruhigung:

О НЕМ БЕРЕМЕНЕЙ СВЯТОМУ ПРИЧАСТИЮ В РУКЕ.ÜBER DEN EMPFANG DER HEILIGEN KOMMUNION IN DER HAND.

1. Знали ли Вы уже … что папу Пауля VI о нескольких членах немецкого, бельгийского, голландского и французского духовенства притеснялся? Папа должен был позволять приемы получения Святого причастия в руке, которые распространялись без разрешения, в акте НЕДИСЦИПЛИНИРОВАННОСТИ и индивидуализма незаконным способом. (продолжают читать …) 1. Wussten Sie schon… dass Papst Paul VI. von einigen Mitgliedern des deutschen, belgischen, holländischen und französischen Klerus bedrängt wurde? Der Papst sollte die Praktiken beim Empfang der Heiligen Kommunion in der Hand erlauben, die sich ohne Erlaubnis, in einem Akt der DISZIPLINLOSIGKEIT und des Individualismus auf missbräuchliche Weise ausgebreitet hatten. (weiterlesen…)
Щелчки: 873 разаKlicks: 873 mal
Продолжать читать:Weiterlesen:
Старые средства массовой информации: Папа Мюнхаузен XVI.Altermedia: Papst Münchhausen XVI.
Никаких мнений читателяKeine Lesermeinungen
Редакция не принимает ответственность за содержание взносов. Она оставляет за собой право аннулировать взносы, а также исключать читателя из спора.Die Redaktion übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge. Sie behält sich das Recht vor, Beiträge zu löschen sowie Leser aus der Debatte auszuschließen.
Право издания © в 2008 kreuz.netCopyright © 2008 kreuz.net